主站: 七葉佛教中心  支持書舍的建設: 請點這裡  書本報錯: 留言板
你好,各位佛友 登錄 註冊 搜索
背景:
閱讀書籍 - 法句經中譯 敬法法師譯

法句經中譯 敬法法師譯

第二:不放逸品

[日期:2010-12-28] 來源:網友上傳  作者:敬法法師譯 如佛友覺得此書不錯,請按

第二:不放逸品

21‧不放逸是不死道,放逸是死路;不放逸者不死,放逸者有如早已死去。

22‧明了這道理,不放逸的智者樂於精進、樂於聖界。

23‧他持續地修禪(止觀),持恆者得以體驗解脫:至上的涅槃。(註:念有三種,即:與善心、果報心、唯作心相應的念,但絕不會有與不善心相應的念。不放逸即是指與善心相應的念心所。)

24‧若某人精進、有正念與身語意清淨、慎重行事、防護諸根、依法生活及不放逸,他的聲譽與幸福得以增長。

25‧通過不放逸、正念、戒律與防護諸根,智者使自己成為一座洪水無法淹沒的島嶼。

26‧愚者恣情放逸,智者則如守護珍寶一般,珍惜地守護著不放逸。

27‧因此人們不應放逸,不應沉湎於欲樂,因為勤奮的人,通過禪修,即會得證至上樂。

28‧智者以不放逸去除放逸,登上智慧的高樓,已斷苦的他看著苦難的眾生,如智者立足於山頂,向下看著平原的愚人。

29‧在眾放逸人中不放逸,在眾昏睡人中保持警覺,智者有如良馬迅速地前進,把疲憊的馬遠遠拋在後頭。

30‧由於不放逸,摩伽婆得以生為諸天神之王。精進永遠受到讚賞,懈怠永遠受到責備。(註:摩伽婆是摩卡羅村的青年,由於造路與清除平地,而得以投生為帝釋天王。)

31‧樂於精進與視放逸為危害的比丘,有如火焰般前進,燒盡一切大小的束縛。

32‧樂於不放逸而視放逸為危害的比丘,絕不會倒退,事實上他已非常接近涅槃。(註:不會倒退是指止觀禪修不會倒退。)

【書籍目錄】
第1頁:中譯序 第2頁:第一:雙品
第3頁:第二:不放逸品 第4頁:第三:心品
第5頁:第四:花品 第6頁:第五:愚人品
第7頁:第六:智者品 第8頁:第七:阿羅漢品
第9頁:第八:千品 第10頁:第九:惡品
第11頁:第十:懲罰品 第12頁:第十一:老品
第13頁:第十二:自品 第14頁:第十三:世間品
第15頁:第十四:佛陀品 第16頁:第十五:樂品
第17頁:第十六:喜愛品 第18頁:第十七:忿怒品
第19頁:第十八:污垢品 第20頁:第十九:住於法品
第21頁:第二十:道品 第22頁:第廿一:雜品
第23頁:第廿二:地獄品 第24頁:第廿三:象品
第25頁:第廿四:渴愛品 第26頁:第廿五:比丘品
第27頁:第廿六:婆羅門品
推薦 打印 | 錄入:jason | 閱讀:
相關書籍      
本書評論   查看全部評論 (0)
表情: 表情 姓名: 字數
點評:
       
評論聲明
  • 評論要尊重該書籍的作者
  • 請遵守佛陀的教誨 - 五戒十善,不要謾罵
  • 本站管理人員有權保留或刪除其管轄留言中的任意內容
  • 本站有權在網站內轉載或引用您的評論
  • 參與本評論即表明您已經閱讀並接受上述條款