主站: 七葉佛教中心  支持書舍的建設: 請點這裡  書本報錯: 留言板
你好,各位佛友 登錄 註冊 搜索
背景:
閱讀書籍 - 法句經中譯 敬法法師譯

法句經中譯 敬法法師譯

第十七:忿怒品

[日期:2010-12-28] 來源:網友上傳  作者:敬法法師譯 如佛友覺得此書不錯,請按

第十七:忿怒品

221‧捨棄忿怒、捨棄我慢、克服一切結。苦惱不會降臨不執著名色與無煩惱之人。(註:samyajanam「結」一共有十個:被四個道智次第地斷除。Nama「名」是心與心所;rupa「色」是二十八種色法。Akincanam「無煩惱」即是無貪瞋痴。)

222‧若人能如善御馬者制止疾行的馬車般抑制忿怒,我稱此人為真正的御者,餘者只是執韁人而已。

223‧以無忿(即慈愛)戰勝忿怒者,以善戰勝惡人,以佈施戰勝吝嗇的人,以說真實語戰勝妄語者。

224‧人們應說真實語、不忿怒、(己物雖少)仍然施與乞求者;以此三事他得以上生天界。

225‧聖者不傷害他人,常防護自身行為,去到不死(的涅槃),在其地無憂無愁。

226‧時刻保持醒覺的人,日以續夜地訓練自己,他真心地朝向涅槃,總有一天他的煩惱必會止息。

227‧噢,阿都拉,這並不是新的,自古以來即是如此。人們指責沉默的人,指責多話的人,也指責少語的人。在這世間是無人不受指責的。

228‧在過去、未來與現在,都沒有只受指責或只受稱讚的人。

229‧智者日復一日地檢討後,他會稱讚真正無過失、賢明及智慧與戒行兼備的人。

230‧誰會指責這有如純金之人?他為天神所稱讚,甚至梵天也稱讚。

231‧防止身惡行,善制御己身;捨棄身惡行,培育身善行。

232‧防止語惡行,善制御己語;捨棄語惡行,培育語善行。

233‧防止意惡行,善制御己意;捨棄意惡行,培育意善行。

234‧智者制御身,御語亦御意;智者於自制,真能善圓滿。

【書籍目錄】
第1頁:中譯序 第2頁:第一:雙品
第3頁:第二:不放逸品 第4頁:第三:心品
第5頁:第四:花品 第6頁:第五:愚人品
第7頁:第六:智者品 第8頁:第七:阿羅漢品
第9頁:第八:千品 第10頁:第九:惡品
第11頁:第十:懲罰品 第12頁:第十一:老品
第13頁:第十二:自品 第14頁:第十三:世間品
第15頁:第十四:佛陀品 第16頁:第十五:樂品
第17頁:第十六:喜愛品 第18頁:第十七:忿怒品
第19頁:第十八:污垢品 第20頁:第十九:住於法品
第21頁:第二十:道品 第22頁:第廿一:雜品
第23頁:第廿二:地獄品 第24頁:第廿三:象品
第25頁:第廿四:渴愛品 第26頁:第廿五:比丘品
第27頁:第廿六:婆羅門品
推薦 打印 | 錄入:jason | 閱讀:
相關書籍      
本書評論   查看全部評論 (0)
表情: 表情 姓名: 字數
點評:
       
評論聲明
  • 評論要尊重該書籍的作者
  • 請遵守佛陀的教誨 - 五戒十善,不要謾罵
  • 本站管理人員有權保留或刪除其管轄留言中的任意內容
  • 本站有權在網站內轉載或引用您的評論
  • 參與本評論即表明您已經閱讀並接受上述條款