主站: 七葉佛教中心  支持書舍的建設: 請點這裡  書本報錯: 留言板
你好,各位佛友 登錄 註冊 搜索
背景:
閱讀書籍 - 紀曉嵐寫的因果故事(白話 原名《紀文達公筆記摘要》) 紀曉嵐著/演蓮法師譯

紀曉嵐寫的因果故事(白話 原名《紀文達公筆記摘要》) 紀曉嵐著/演蓮法師譯

受恩必報

[日期:2012-08-15] 來源:網友上傳  作者:紀曉嵐著/演蓮法師譯 如佛友覺得此書不錯,請按

  受恩必報

  先姚安公,性嚴峻,門無雜賓。一日,與一襤褸人對語,呼余兄弟與為禮。曰:「此宋曼珠曾孫,不相聞久矣,今乃見之。明季兵亂,汝曾祖年十一,流離戈馬間,賴宋曼珠得存也。」乃為委曲謀生計。

  因戒余兄弟曰:「義所當報,不必談因果。然因果實亦不爽。昔某公受人再生恩,富貴後,視其子孫零替,漠如陌路。後病困,方服藥,恍惚見其人手授二札,皆未封。視之,則當年乞救書也。覆杯於地曰:『吾死晚矣!』是夕卒。」

  【譯文】

  先父姚安公(紀容舒)性情嚴峻,平時很少與閒雜人等交往。然而,有一天,卻有一位衣衫襤褸的人坐在堂 上,先父恭敬地陪著他喫茶說話。一會兒,先父又把我們兄弟幾人喚上堂來,與此人見禮,並對我們說:「這位先生就是宋曼珠先生的四世孫。我們紀、宋兩家失去 聯繫已經很久了,今天才見了面。想當年,正遇上明朝末年的戰亂,那時候,你們的曾祖父(紀潤生)年僅十一歲。在那兵荒馬亂的年月裡,多虧曼珠先生將他收留 教養,才得生存下來。」於是,先父便留下這位宋曼珠的後裔在家中,並多方為他謀求生計。

  此後,先父還經常以此事為例教誡我們兄弟說:「別人對我們有恩有義,我們理當盡心盡意去報答,且不必去 談論因果如何,而事實上因果絲毫不會差錯。過去曾有個人受過別人的救命之恩。後來這人富貴了,眼看著恩人的後代衰敗零落,卻冷漠得如同素不相識的過路人。 不久,這位富貴人得了一場大病,他剛要舉杯服藥,恍惚間見有人遞給他手裡兩封信,信封且不曾封口,他抽出信函一看,竟是當年他危難時親筆寫給恩人的求救 信。他又是驚恐、又是悔恨,當下把藥杯擲之於地,長歎一聲說:『我死得太晚了!』當天夜裡,他就斷氣了。」

【書籍目錄】
第1頁:紀文達公筆記摘要重刊序 第2頁:義叟免難
第3頁:美味促壽 第4頁:放生消業
第5頁:雷殛長舌 第6頁:受恩必報
第7頁:蛇噬丐婦 第8頁:屠受惡報
第9頁:投謀召災 第10頁:無愧平生
第11頁:丐婦效孝 第12頁:驢報夙怨
第13頁:殺牛罪重 第14頁:鬼索欠債
第15頁:冥敬無私 第16頁:同行相忌
第17頁:神理分明 第18頁:化雞償債
第19頁:恩怨相償 第20頁:以邪召邪
第21頁:善巧勸誡 第22頁:謗人招報
第23頁:惡墮為豬 第24頁:善延子壽
第25頁:瀆職減祿 第26頁:改過滅罪
第27頁:自求多福 第28頁:念佛度冤
第29頁:互證因果 第30頁:禍由自召
第31頁:積德延嗣 第32頁:尖酸刻薄
第33頁:雷擊孽子 第34頁:雷殛奸惡
第35頁:理析牢騷 第36頁:貌隨心變
第37頁:夢幻泡影 第38頁:命數可挽
第39頁:尼說倫理 第40頁:巧舌罰啞
第41頁:群牛索命 第42頁:僧懺前業
第43頁:設謀召災 第44頁:神忌機巧
第45頁:深得佛心 第46頁:神祐孝婦
第47頁:挽轡報恩 第48頁:銜冤不平
第49頁:一念孝心 第50頁:以毒攻毒
第51頁:勇渡孝子 第52頁:造謠招禍
第53頁:夙孽報應 第54頁:醫乘人危
第55頁:義馬助婦 第56頁:悖入悖出
第57頁:鬼猶濟物 第58頁:鬼全孝悌
第59頁:殘忍受報 第60頁:大士慈悲
第61頁:惡口爛舌 第62頁:惡口受辱
推薦 打印 | 錄入: | 閱讀:
相關書籍