主站: 七葉佛教中心  支持書舍的建設: 請點這裡  書本報錯: 留言板
你好,各位佛友 登錄 註冊 搜索
背景:
閱讀書籍 - 過去七佛譯經師─鳩摩羅什法師 宣化上人著

過去七佛譯經師─鳩摩羅什法師 宣化上人著

繼承志願 翻譯佛經

[日期:2010-07-30] 來源:網絡轉載  作者:宣化上人著 如佛友覺得此書不錯,請按
因為這個,所以我們現在能得到明白經典,講這個經典,聽這個經典,都是鳩摩羅什法師的功德。如果他不翻譯過來,我們就不容易聞到佛法;所以我們都要對鳩摩羅法師存一種感恩報德的心。怎麼樣感恩?怎麼樣報德?我們就要發願,也要弘揚佛法,也要想法子把經典多翻譯一點,這就是繼承鳩摩羅法師的志願去做。

怎麼樣翻譯呢?佛說的經典,鳩摩羅法師所翻譯的,和佛的意思一點都不差的;所以啊!我們現在翻譯經典,一定要合佛意,合法意,合僧意,不能用我們個人的知見來翻譯經典。

為什麼要把翻譯的人放在經的前邊?因為如果不是鳩摩羅什法師到中國來提倡翻譯經典,經典就不會這麼快傳到中國;為紀念鳩摩羅什法師的功德,所以就把他的名字記載到經的前面。一方面是紀念他的德行,一方面是要鳩摩羅什法師負起這個責任,有什麼錯的地方,翻譯不對了,因果在他的身上。有這種種的意思,所以把鳩摩羅什法師的名字記到經的前面,作為後人一種的永遠的紀念,永遠不忘鳩摩羅什法師的功德。
【書籍目錄】
第1頁:天竺智者 將至震旦 第2頁:龜玆國內 巧說因緣
第3頁:智子在肚 具大辯才 第4頁:寧可死了 也要出家
第5頁:誠心所致 證得初果 第6頁:重而不重 唯心所造
第7頁:跟著母親 絕食出家 第8頁:鳩摩羅什 童壽耆德
第9頁:內外諸經 過目成誦 第10頁:雲遊訪賢 學大乘教
第11頁:兩個道理 論師反拜 第12頁:預備去度 小乘師父
第13頁:大乘小乘 互相為師 第14頁:請師說法 命踏而登
第15頁:因地不真 果招紆曲 第16頁:菩薩發心 但為眾生
第17頁:勞師遠征 為取國寶 第18頁:不聽良言 吃虧眼前
第19頁:不可思議 神通境界 第20頁:吃得了針 結得了婚
第21頁:傳譯正確 舌根不壞 第22頁:繼承志願 翻譯佛經
第23頁:恩播法界 大教流通
推薦 打印 | 錄入:admin | 閱讀:
相關書籍      
本書評論   查看全部評論 (0)
表情: 表情 姓名: 字數
點評:
       
評論聲明
  • 評論要尊重該書籍的作者
  • 請遵守佛陀的教誨 - 五戒十善,不要謾罵
  • 本站管理人員有權保留或刪除其管轄留言中的任意內容
  • 本站有權在網站內轉載或引用您的評論
  • 參與本評論即表明您已經閱讀並接受上述條款