野村博士序
野村耀昌
在亞洲世界的歷史上,佛教佔的比重很大,尤其在悠久的東亞方面,佛教不但在長時間中,支持著許多人的精神生活,且及於文化之各方面,不用說,政治及經濟,也直接或間接地,受了不少的影響。可是,我們不能忘了,「中國之佛教」,是盛行於東亞的佛教主幹。
中國,是以自身的語文,將起源於印度的佛教,傳譯和容受過來。這是藉著來自西方的胡僧,以及漢人之中的佛教徒們,共同協力,長期苦心的結晶,便是漢譯《大藏經》的成立。出生於中國與日本的各宗祖師們,均將這些漢譯的佛典,信奉為佛陀的親口之言,個別組織成獨特的教義,終於,完成了以「中國之佛教」為基礎的大乘佛教。
以此,我們把握了這一東亞佛教的母體,將「中國之佛教」的歷史之開展和演變,介紹出來。各章分由野上俊靜、小川貫弌、牧田諦亮、野村耀昌、佐藤達玄等五人執筆,然後將草稿集中閱讀,統理成為一書,當然,責任乃由執筆者共同負擔。我們五人,現均於各大學中教授「中國佛教史」,所以,根據教育經驗的考察,採取最新的研究成果,願其作為大學裡的概說教科書,對於一般的知識分子,則為理解中國佛教史的參考書。
恰巧,作為本書作者之一的我,奉職於立正大學,前來日本留學的聖嚴法師,目前正在本校大學院,攻讀博士課程,是一位篤學的求法之士,他將本書用現代的中國語譯了出來,聞將付梓出版。那麼,本書的流佈行將更廣,接觸的讀者也將更多。在將理解作正確的弘佈上說,也是極可欣慰的事,故應譯者之請,作此序文,並對他的努力,用表深深的謝意。
一九七一年十一月野村耀昌識