佛教在中國已有一千五百年以上的歷史,中國佛教的大德,在文學上、哲學上、和宗教上的成就,以及對中國社會和學術上的貢獻,決非三言兩語所可說完。過去暫且不談。目前全世界許多的第一流思想家、哲學家、神學家們,都對佛學發生了濃厚的興趣;全世界各國較有名望的大學,都設有佛學講座。現在歐美的「上流社會」和智識階級,都在大談其禪宗!機鋒轉語和明心見性這一套,大行其時!歐美的哲學家們開始知道:中國的國寶:禪宗和華嚴哲學之偉大。心理學家開始知道「無意識」Unconscious(從某一意味來說可以譯為宇宙識),不一定是他們所發明的。佛教的唯識宗早在一千五百年前,就已經在大談第八阿賴耶識了!比較開明的西方宗教家們,也都讚揚佛教的精深哲理和寬容精神。世界的權威歷史學家們,也覺醒到佛法的涵蓋廣大。如舉世聞名的湯恩比教授,在許多次的講演中,都常常提到佛法,他並且說西方人必須要學習東方的——特別是佛教的——容忍精神,世界才可有樂觀的前途。
如今世界各國,每月幾乎都有好幾部關於佛教的書籍出版。總之,現在無論國內國外,佛教與佛學都有蓬勃的復興氣象,但是今天無論是國內、國外,在佛法之復興,與佛法之宏傳的工作上,卻仍舊有一個最大的最根本的障礙。那就是找不出一本總攝佛法精華的權威「佛教聖經」——代表整個佛法的一本經書——來普及流通!
每逢有人請我介紹一本代表佛法的書籍去閱讀時,我就莫知所措,不知如何是好。佛法實在太廣大、太精深。佛書如斯之多,線裝的大藏經要堆一大房子,叫人如何去讀,如何去看?目前中國普通流行的經典,例如:金剛經、彌陀經、維摩經等等,只是闡述佛法中某一部份思想的經。能闡明佛法各部要旨的佛經,是很難找到的。再加上術語繁多,語言古奧,更使一般人望而卻步!
說到此,我不禁有點感想:
宏傳佛教,與宏傳其他宗教,有一個很有趣的不同點。就是,宏傳其他宗教的人,也許每每會感到自己宗教教義之不夠用,其困難在不夠。但相反地,宏傳佛法的人,感到最頭痛的事情,卻是教義太多了!佛法無邊,不知從何說起才好!
據我個人的經驗與觀察,認為佛教不能普及,佛法之所以衰微,最大的原因:乃是因為教義太深、太難、太廣、太繁的緣故!今天以我們普通人的心量、學識與修證,用來整理整個佛教教義,也許是一件辦不到的事。不過最低限度,我們第一部的工作,可以把繁難深奧的佛經中之精華,選擇出來。整理出一個能代表佛法精萃的佛教聖經,作為普及宏傳佛法的重點和基礎!
基督教能夠普遍全球,其原因固多,但最主要的,還是因為它有一部能代表基督教教義的聖經。聖經,是他們宗教的全部重心,有了這個重點,當然就容易宏傳了!試問佛教有沒有這樣一部書呢?因此,我認為佛教事業中,當前最重要、最迫切、最根本的事,莫過於編選這部佛教聖經了!如果有了這部佛教聖經,立刻就可以把他譯成白話文,來接引初機大眾。一方面譯成英文本,來宏傳海外。
這部以實用為重點的佛教聖經,應該不超過四十萬字。在量上,不應該比基督教的聖經超過太多,以便於收藏、攜帶、查考、與閱讀。編選這部佛教聖經,還有另外一個重大的意義,那就是有了這部佛教聖經後,講道的方法和作風,都有了極大的伸縮性。不必像過去一般一講經就必定是從頭講到尾,一講就是幾個星期,或是幾個月。現在有些法會,雖然也有選某經的某一品來講的,但畢竟是佔少數。講的時間,也還是相當的長。今後的社會,一定是工業化的社會,生活的速度一定是愈來愈快,大多數的人們也一定是愈來愈忙碌的。為了適應此一潮流,講法必需要有伸縮性!必需要做到能廣能長,也能簡能短,除了整部佛經的講述外,一品、一章、一段、甚至於一句的講道,尤其要普及推廣!佛教新聖經,因為全部都是選出來的精萃,所以任何一段、一句,都可以用來發揮,作為一次長時間的或是短時間的講道之用。
我敢百分之百的保證:如果這部佛教聖經選得好,翻譯得也很好的話,那必定能宏傳於世界各處,而成為世界上最暢銷書之一!全世界最暢銷的書,是基督教的聖經。以佛教教義之深邃博大,佛教史蹟之感人動人,這部新的佛教聖經,定然能打破基督教聖經銷售的記錄,成為世界最普及的聖典!我幾乎已可很清晰地看到佛教聖經在未來世界中是如何的普遍流行......在東方佛教國家裡,寺廟、學校、圖書館都將有這部聖經。家家戶戶,信仰佛教的或是不信仰佛教的,也都藏有這部聖經。同時,在歐美,無論是學校、圖書館、和智識分子的私人藏書室裡,甚至於在歐美普通人的家裏,佛教聖經也必然地會成為一本常見的書籍!
再進一步說,這部佛教聖經,應該以大乘佛法為主,如能乾跪叫做「大乘佛教聖經」最妙,以避免南傳佛教徒的閒言和批評。率直的說:小乘佛法的教義和胸襟,都不足以擔當領導全世界人類的思想、和涵蓋全世界各宗教的重任!唯有大乘佛法,才有這樣的大氣魄和大能力!
但是如何選和根據什麼原則來選,這個問題實在太難回答。簡單說來,選當然是要選好的,和選要緊的,但是什麼才是好的?那些才是要緊的呢?這問題十個人便會有十個不同的看法,我想這應該由負責選編的主持人或「總主修」來決定。現在不必硬性、機械性的規定選藏的細則和條例,其理由有二:
一、這件事是個空前的創舉,許多實際的困難,在事前頗難預見。太硬性的規定,一方面會妨礙實際工作人的工作發揮,二方面也不會有太大的實際作用。因為凡事業的開創期,「人」的作用,總是要大於「法」的作用。據我看,堂而皇之的預定原則或綱領,在這件事上恐怕不會起很大的實際作用。
二、這是一件宗教性的事業,與其他世間上的事情不同。宗教的事業「人為」的成份佔一半,「神佑」的成份也佔一半。如果我們認為是我們自己在選藏經,或是憑我們「人」的智力,來選藏經,那就不是一個宗教性的事業。如果沒有佛力的加持和領導,這件事恐怕是很難做得好的!這是最重要的一點,最不容忽視的一點!因此我建議在工作之前、之際、之後都應該殷重祈禱。佛力的加被與指示,是比任何人訂的原則高妙、可靠的!再者,第一次選出來的佛教聖經,不必十全十美。第一次的東西,大概總不會「太好」的,但是這並不要緊。有了一個「不好的」、就可以知道如何去選一個「好的」了。第一次選出來的佛教聖經,不必是最後的決定版。一個完美的東西,是要不斷的修訂和改進才能完成的。目前的階段,不是患好壞的問題,而是患有無的問題;不是患原則和綱領善美不善美的問題,而是患有沒有任勞任怨,實地做事的人!
為之使那些渴望訂定選編標準的老前輩們,對我這篇文章,不太失望起見。在百忙中,我匆率的、大膽的,草擬了一個簡短的選編「新佛教聖經」的辦法,現在簡述如下:——
第一:定名
一、大乘佛教聖經 二、新佛教聖經 三、佛教聖經
四、新大乘法句經 五、佛法簡藏 六、聖言精華
七、三藏精華 八、佛藏精選 九、佛典精華
十、攝佛教經 十一、佛經選粹。
以上我提出十一個可能用的名稱,但我相信大家一定有比這些更好的名稱提出。最後定名,當然應經過大會商討後,作最後之決定。我個人贊成用「佛教聖經」這個名詞,因為它具有醒目、標宗、和善詮三種大乘作用。有些人也許會顧慮「聖經」這個名詞,有剽竊基督教之嫌。其實這種顧慮,是多餘的。佛教翻譯,引用「聖」字遠在基督教以前。Bible一字,也不一定全是指基督教聖經的意思。威柏斯特大字典對Bible的解釋第二條是:任何宗教之聖典,皆可稱為Bible。基督教的中文聖經,文字翻得不算高明,只有書名「聖經」還過得去。這個過得去的名詞,並不是中國基督教徒所發明的,而是他們向中國固有的文化中借用的。
第二、選編辦法與內容
(a)選編辦法:—由「總主修」或負責人,指派若干編審,由藏經中及其他未入藏之佳著中負責分頭選編,根據目前經濟能力,及實際情況,由大會聘定有佛學素養之編審,最少六人,正式辦公。每週工作五日至六日,每日工作最少六小時。工作前後必須祈禱發願,同時應經常舉行檢討會議,一切選編工作之計劃、執行,與審核「總主修」有最後定奪取捨之權。
(b)選編內容——全書分為十三篇:
第一、教主篇
甲、釋迦佛陀往昔因地章
乙、釋迦佛陀生平事蹟章(包括降生、修道、成佛、轉法輪及涅槃等生平事蹟。)
第二、佛菩薩德相篇
甲、佛功德章
乙、佛境界章
(現代人智慧高而福德薄,以理勸化,較易接引。以偉大之理想及境界,以誘發其向上之志,亦較易啟發其善根。故私意認為應將佛法中最高深最廣大之佛境界,及佛功德,盡量首先出。)
第三、因果緣起篇
甲、因緣理則章(明六因四緣等因果基本理。)
乙、業報理則章(業果緣起,法爾不思議說。十二因緣說、及唯識宗由賴耶緣起而建立之業果篇等說,皆可選入。)
第四、三世業報篇
(應專選生動感人之三世業報故事。)
第五、法界宇宙篇
甲、略釋十法界章
乙、廣明三界章
第六、輪迴是苦篇
甲、人生不究竟章
乙、三界是苦章
第七、四諦篇
甲、明四諦章
乙、修習四諦之實際故事章
第八、菩薩悲願篇
甲、大悲章
乙、發菩提心章
丙、菩提心功德章
(此篇為全經最重要之一篇,其篇幅必需要廣,不厭反復引徵。)
第九、菩薩大行篇
甲、明六度章(包括四攝及十法行等)
乙、菩薩戒章
丙、菩薩行事實(古代之事實)
第十、定慧莊嚴篇
甲、明定章
乙、明慧章
第十一、佛果莊嚴篇
甲、法身章
乙、報身章
丙、化身章
丁、無盡功德事業章
第十二、修持儀軌篇
(佛教各宗之儀軌精華,願文、課誦、祈禱文等便於實際修持者皆應選入。)
第十三、作人處世篇
(佛說有關於一切世間倫理、生活、行為之言教皆應選入。)
我現在大膽的把自己的意見,寫了出來,其目的無非是拋磚引玉而已。不正確的地方一定很多。希望關心此事的人士多批評,多指導!
附記:
上面這篇文章,是在匆忙中倉促寫成的。對這樣一個重大的問題,應該是仔細研究,慎密構思後再著筆的。此文疏漏及不應理之處,必定甚多。請讀者多多原諒。