【須菩提。於意云何。可以三十二相觀如來不。須菩提言。如是如是。以三十二相觀如來。佛言。須菩提。若以三十二相觀如來者。轉輪聖王則是如來。須菩提白佛言。世尊。如我解佛所說義。不應以三十二相觀如來。爾時世尊而說偈言
若以色見我 以音聲求我
是人行邪道 不能見如來】
須菩提!於意云何?可以三十二相觀如來不?
前文第十三分,謂可以三十二相見如來不?今文則云可以三十二相觀如來不?前文用見字,後文用觀字,於是有人言,觀字與見字意義不同。
其實恐怕無如此分別。我們雖不知原文如何,但菩提流支譯本,前文後文均用「見」字。義淨三藏譯本,前文後文均用「觀」字。可能只有羅什大師,有如是分別罷?!
須菩提言,如是如是,以三十二相觀如來。
因為佛之報身,具三十二相,為三大阿僧祇劫所修得者。故須菩提言,如是如是,以三十二相觀如來。我們要知道,若以三十二相觀如來,便是取相之見。所以如來馬上糾正說:
須菩提!若以三十二相觀如來者,轉輪聖王則是如來。
因為轉輪聖王福報很大,亦具三十二相。不過較佛,具體而微罷了。佛言須菩提!你若以三十二相觀如來,只取其相的話,那麼轉輪聖王便是如來了。
於是須菩提馬上改口說,如我解佛所說義,不應以三十二相觀如來。因為離一切諸相,即名如來也。
爾時世尊而說偈言:若以色見我,以音聲求我,是人行邪道,不能見如來。
若以色聲香味觸法六塵見我,此人便是行於邪道,不能見如來也。因為六塵有生有滅,而如來無生無滅。六塵是無常法,如來非無常法。六塵是敗壞法,如來非敗壞法。六塵是虛妄之相,如來是諸法實性。所以若以相取如來者,是人行邪道不能見如來也。
是故發阿耨多羅三藐三菩提心者,應降伏其取相心也。