「波羅蜜」是梵語,翻譯成中文是「到彼岸」,又叫「彼岸到」。「到彼岸」是中文的文法,「彼岸到」這是印度梵語的文法,像是英文的文法。中文說「到彼岸」──到了彼岸;英文就說「彼岸到」,梵語也說「彼岸到」,和中文的文法稍微有點不同。
這個到彼岸和彼岸到,是到什麼彼岸?就是我們所做的一切事情成功了,達到我們的希望,達到我們的目的,這叫「到彼岸」。比如我們現在要了生死,生死是此岸,涅槃是彼岸;那麼由生死的此岸,經過煩惱的中流,而達到涅槃的彼岸,就叫到彼岸。我們從這個世界,想要到佛的常寂光世界去,從現在開始走,將來走到了,這就叫到彼岸;我們從凡夫的此岸,而到聖人的彼岸,證聖果,這也叫到彼岸;我們以前沒明白佛法,現在明白佛法,這也叫到彼岸。
不過,到彼岸──有究竟的彼岸,有不究竟的彼岸。什麼是究竟的彼岸?什麼是不究竟的彼岸?我們在凡夫地證了初果,就到初果的彼岸,沒有到二果的彼岸;我們證了二果,這是二果的彼岸,沒有到三果的彼岸;我們證了三果,這是三果的彼岸;我們證了四果,這是四果的彼岸,而還沒有到菩薩的彼岸;我們證得菩薩的知見和智慧,這是菩薩的彼岸,而不是佛的彼岸;我們證到佛果的彼岸,這才是究竟的彼岸,是最後的彼岸。所以這個到彼岸,講起來是很深,無窮無盡的。
我現在只是講了少少的這個道理,你們明白彼岸的意思以後,推而廣之,擴而充之,達到究竟的彼岸去了。這也就是雖然我給你們講很少的道理,你們能照這個道理去推廣擴充,把它擴大起來──我講一個道理,你們能明白十個道理、百個道理,這就叫「推而廣之,擴而充之」。又譬如我們現在開始講經,這兩個鐘頭講完,就到彼岸了,這是波羅蜜,這一座的講經到彼岸了。還有從前面「如是我聞」一開始講,這是此岸;講到後邊「皆大歡喜,信受而去」講完了,這是到彼岸了。
總而言之,做什麼事情,達到目的地,這就是到彼岸。你要是把這個到彼岸明白了,那就到彼岸去了。我們最大的目的,就是成佛,得到阿耨多羅三藐三菩提,得到無上正等正覺,這就是我們的彼岸。