四○、密西根大學簽合約
我與密西根大學的關係,可以追溯到去(一九八九)年七月,在臺北召開的第九屆國際佛學研究會,因為我是該會的創始會員之一,在會場見到了密西根大學佛教文學研究所所長葛梅茲(Luis O. Gomez)教授,他也參觀了我們的農禪寺及中華佛學研究所,對我們的印象很好。同時我也跟他談起,今(一九九○)年春天將召開第一屆中華國際佛學會議,他也表示如果時間可能,願意出席。到了去年十一月十日就請我到他們的大學,做了一次訪問演講。那是由於另一個因緣,我的美籍在家弟子史蒂文生博士(Dan Stevenson)的好朋友葛利菲‧福克博士(Griffith Foulk)在密西根大學教書,而且跟我同是《禪的傳統及傳承》(Zen Tradition and Transition)那本英文著作的共同撰稿人,他很想見見我。去年十一月六日至十日之間,我正好要去美國中西部做一連串的演講旅行,所以也安排了密大的行程。那次訪問的當晚,我就被請到葛梅茲所長的家裡作客,受到他們夫婦兩人親切和熱情的招待,也談了許多佛教在今日世界各國的研究狀況。他使我知道,他們夫婦兩人的祖籍都是波多黎各,他在二十二歲就從耶魯大學得到研究佛學的博士學位,畢業後至加州的史丹福大學任教。到了一九七三年就被密西根大學以挖角的方式把他請去,要他負責建立現在他們的佛教文學研究所(Collegiate Institute for the Study of Buddhist Literature)。當時這個所,僅有他一個人,去年已有三個人了,除了他自己是研究佛教的通家,能夠應用近二十種語文,看懂各種語文的佛教原典。另外兩位,是西藏佛教的專家陶納‧羅培士(Donald Lopez)博士,還有一位,就是在他指導下完成博士學位的葛利菲‧福克博士,他是日本佛教專家。接著,他們希望有一位中國佛教的專家,至今年夏天,他們便找到了天臺學的專家,我的在家弟子丹尼爾‧史蒂文生博士。
▲密西根大學與中華佛學研究所簽訂合約,左起:Dr. kenneth J. Dewoskin、Dr. Donald S. Lopez、Dr. Luis Gomez、作者、Dr. Harold K. Jacobson。
今年春天,中華佛學研究所所舉辦的中華國際佛學會議,葛梅茲很想來,結果因忙而未能來,不過透過史蒂文生及福克兩位教授,轉達了他的意思:如果可能的話,他們密大的佛教文學研究所,歡迎和我們的中華佛學研究所,簽訂一項互惠交流的合作計畫。經過半年多的書信往返,終於在本年的十一月十四日,邀請我去該校所在地,安‧阿爾勃(Ann Arbor)舉行了簽約的儀式。
密西根大學有兩所,一所是州立,一所是私立,他們兩校常常被中國人混淆認錯。其實他們的英文名字是很清楚的有其不相同處,密西根州立大學是(Michigan State University),私立密西根大學是(University of Michigan)。這一所相似於常春藤聯盟水準的私立密大,創校於一七八七年,當時該校校園佔地面積一千九百一十英畝,現在則有二千六百英畝,範圍之大,相當於一個小城市。校園的建築物,共有二百座大樓,圖書館共有六百萬冊圖書,分別藏於二十三個圖書館。教授有三千兩百位,為三萬五千名學生開設三千多門課程。
私立密大的佛教文學研究所,隸屬於文學院的亞洲語文部,他們的經費是學校出一部分,另外有一個基金會提供一部分,僅能供給兩位教授,若有三位四位教授,就要他們自行設法籌募。所以今年才四十八歲的葛梅茲教授,在他指導出了幾位博士之後,名聲日隆,他和他的同事,也很努力向各方面爭取支援,希望把他們的研究所,提昇到美國各大學中最好的地位。事實上,在今天的北美地區,擔任佛學課程的教授有三、四百位,其中能夠應用佛教原文原典的人則不會超過四十人,而該研究所就有四位這樣優秀而傑出的佛教學者,佔了全部北美優秀佛教學者的十分之一。更難得的是他們都年輕極富潛力。他們都曾花了相當長的時間,親自到西藏、印度、中國、日本等地,接受了佛教文獻原文原典的訓練。
北美的學術行情和學校的強弱,是以教授群的人數多寡,以及他們學術實力的大小而時常變動,其品位升降真所謂十年河東,十年河西。對於佛教學的研究而言,就曾表現了這樣的事實,例如耶魯、哈佛、哥倫比亞、史丹福、威斯康辛麥迪遜(Madison)、加州柏克萊等,以現在來講,早期有名的教授,多半已經作古,或者業已退休。在一所大學的宗教系裡,教佛學課程的,通常只有一位是專門研究佛教學的,有的大學根本是由學西洋宗教的教授兼教佛學課程,因為他們的本行是西洋宗教,只能從英文的佛學著作,得到佛教的知識,然後現買現賣。故從實力來看,今天密大的佛教文學研究所,以佛教文獻學的範圍看,事實上的確已有領先於北美各大學的姿態出現。但他們的碩士和博士課程,目前只有十三位研究生,每年招收三至五名新生,入學後可以直攻博士學位,有的則先修完碩士,再攻博士。比如,新加坡來的智如比丘尼,先到威斯康辛大學的麥迪遜校區,沒有讀完碩士,現已轉到該校直攻博士課程。
十一月十四日上午,我從紐約一早起飛,九點三十分到達底特律(Detroit Metro)機場,由史蒂文生和福克兩位教授,迎接我至密大校園,先到達該校的佛教文學研究所,已過上午十時。先與史蒂文生商量有關簽約的程序和彼此間實際運作的內容。中午十二點,他們四位教授帶我到學校附近一家兼營健康食品及素食餐飲的Seva Restaurant E Market,共進午餐。下午一點三十分,到達該校行政大廈六樓的副校長辦公室,由其專司國際事務的副校長哈羅特‧傑可勃森(Associate Vice-president Harold K.Jacobson)代表該校校長,葛梅茲代表密大佛教文學研究所,我代表中華佛學研究所,三人共同簽了一式兩份合約,英文稱作"Document of Understanding"。
這項簽約儀式,一共到了九人,除了我及該所的四位教授和密大副校長,還有亞洲語言文化系的系主任肯奈斯‧迪瓦斯金(Kenneth Dewoskin),另外的兩位是密大校刊的編輯及記者。儀式相當簡單,既沒有客套的致詞,也沒有冠冕堂皇的談話,只有互相握手祝福。連契約的內容也沒有看,因為彼此早已在通信之時,有了充分的溝通。
晚上七點到九點,該校有關的人員為我安排了一餐豐盛的晚宴,那是在距離密大約十五分鐘車程處的一家名為「湖南」的中國餐館,特別為我準備了共有十二道素菜的筵席,每一道菜都是堆積如山,工夫也相當細緻。出席者多半是簽約時的人員,不過副校長請他的秘書路絲(Ruth Hastie)女士代理,另外多了一位文學院院長歐森柏(Michael Oksenberg),以及擔任老莊課程的林順夫教授,他是除我之外唯一的中國人,他曾經看過我好幾本書,所以聽到我去,非常希望能見到我。另外還有他們研究生代表任博克(Brook Zeporyn),他在臺北學中文時,曾經到農禪寺上過初級禪訓班的課。故在出席這項晚宴的十二人之中,只有四位不會說中國話。Kenneth Dewoskin 是專門教中文的。歐森柏教授曾經擔任福特總統的中國事務顧問,不但中國話好,而且對中國人的生活習慣也能如數家珍,娓娓而談,他不但在密西根大學有地位,也是全美著名的中國問題專家之一,所以在整個的晚宴中,多半用中文交談,好像是在中國。他們問了我好多中國的問題,我只知佛教,只談佛法,倒反而聽他們談論了一些中國故事。
▲作者向密西根大學諸教授介紹法鼓山的建設配置圖。