二四、選購佛書
在尼泊爾的三天之中,我有好幾次沒有參加團體活動,比如十月十八日晚上多數團員去觀賞尼泊爾的民族舞蹈,十九日下午去騎大象,二十日凌晨三點半去克帝坡(Kirtipur)看喜瑪拉雅山日出等。其實克帝坡只比加德滿都巿區高一百公尺,是喜瑪拉雅山脈中的一個小丘,團員們還是非常興奮,認為已經到了喜瑪拉雅山。二十日上午他們去看猴神廟,所謂猴神是印度的一部文學作品,叫Rāmā-Yaṇa,中文譯為《羅摩所行傳》。由於我在出發前,中華佛學研究所的幾位老師都希望我在尼泊爾能買到藏文和譯成英文的西藏聖典系列,並且給了我書店的名稱,盼我能在加德滿都找到。於是我和果元師、王明怡、盧惠英、奧斯華(Oswald Pierre)和李枝河,由當地導遊帶著去旅社附近的一家叫Ashoka的書店找書。當時書店老闆一口答說全部都有,只是要三小時之後才能取貨。我們趁這個空檔又到城中區的書店選購了幾本學術性的英文佛書。花了一整個上午的時間,結果第一家書店只代我們買到藏文的部分,英文的一冊也沒有。書店告訴我們,那些書都尚未出版;不論是真是假,我們都無可奈何,再也沒有時間去其他書店購買了。
像尼泊爾這樣的地方,想買到自己想要的東西,還真不容易。當時尼泊爾及印度的溫度還相當於臺灣的夏秋之間,我沒有帶夠夏天穿的內衣褲,我的侍者李枝河和文化館的住持鑑心師在街上找了幾個小時。因為當地人很少用這些東西,只買到幾件兒童穿的汗衫及短褲。他們說反正我很瘦,大概勉強可穿。畢竟我不是七、八歲大的兒童,後來帶到印度,正好沿路送給乞丐,真是好玩。