主站: 七葉佛教中心  支持書舍的建設: 請點這裡  書本報錯: 留言板
你好,各位佛友 登錄 註冊 搜索
背景:
閱讀書籍 - 大方廣佛華嚴經普賢行願品講義 文珠法師講述

大方廣佛華嚴經普賢行願品講義 文珠法師講述

四、經的譯題

[日期:2010-09-02] 來源:網友上傳  作者:文珠法師講述 如佛友覺得此書不錯,請按

四、經的譯題

唐罽賓國三藏般若奉詔譯

此是本經的譯題。因為此經是唐朝貞元年間譯的,故於譯者之前,冠以唐字。罽賓,是羯濕彌羅國之別名,在印度之北,亦名北天竺。三藏,指經藏、律藏、論藏,是譯者的德號。般若,是譯者的法號。原名金剛般若,謂此譯師,精通經律論三藏,能從金剛心所起的智慧,令自他斷惑證真,因名三藏般若。

「奉詔譯」的意思是:三藏般若法師,奉唐朝德宗皇帝之詔命而譯此經。自貞元十二年開始,至十四年(公曆七九八)譯成。

【書籍目錄】
第1頁:一、不同譯本 第2頁:二、經的名題
第3頁:三、經的品題 第4頁:四、經的譯題
第5頁:五、講解經文—序分 第6頁:六、講解經文—正宗分
第7頁:七、講解經文—結頌受持回向 第8頁:八、講解經文—流通分
推薦 打印 | 錄入:admin | 閱讀:
相關書籍      
本書評論   查看全部評論 (0)
表情: 表情 姓名: 字數
點評:
       
評論聲明
  • 評論要尊重該書籍的作者
  • 請遵守佛陀的教誨 - 五戒十善,不要謾罵
  • 本站管理人員有權保留或刪除其管轄留言中的任意內容
  • 本站有權在網站內轉載或引用您的評論
  • 參與本評論即表明您已經閱讀並接受上述條款