世間的八萬四千種病,現在這種愛死病肺炎就是八萬四千種病的一部份。
所以要拿出至誠懇切的心,就像你吃飯那麼誠懇,是必須不可少的,每日把〈大悲咒〉摻在生活中,和你日常生活合而為一。那麼愛死病也不怕了,肺炎病也不怕了,可是一定要至誠懇切,世界的人類就要死去多過一半,剩下就是一些真正修行的人、念佛的人、念經的人、吃齋的人,就這一些人可以剩下。
我不是今天講這個話想來讓你們害怕,因為到這個時候了,我不能不大聲疾呼,現在這個時代,不是一個太平的時代,很危險的,朝不保夕,毀滅就在頃刻之間。
◎摘錄自宣化上人講述《道德救國》 智慧之源 第166期 92年2月10日出版 
◎宣化上人開示於一九九二年八月十六日╱洛杉磯金輪聖寺 
※            ※        ※            ※
來生願作連體嬰
—— 摘錄自《宣化上人開示錄》 
我剛才發表的意見,絕不是太過,也不是罵人。佛門裏的確有此種敗德的行為,所以佛教不興。
此事尚可不提,但是猶有一個更嚴重的問題,關乎全人類,不可不提,就是現時同性戀者,日益猖獗,好像在紐約,三潘市等,同性戀者有幾十萬人,甚至當今的政府官員,竟公認自己是同性戀者,贊成同性戀,呼籲社會應贊成同性戀者結婚,當知,同性戀是違背天地之理,忤逆人倫之惡行。在其後面皆由妖魔鬼怪所慫恿,煽風點火叫人直奔地獄門。
剛才,說男女癡愛,誓言「在天願做比翼鳥,在地願為連理枝。」男女結婚,是通行之大路,所謂「男女之事,人之大倫」。假若順生死路,結婚生子,也沒有背逆天道,可是搞同性戀卻是違背天理,違背倫理,違背生理的妖孽。果報是來生為連體嬰。現在世上出現連體嬰,已日有所聞。在不久的將來,當會出現很多的「連體畜生」。因為自作妖孽,最卑鄙下流的邪行,勢必淪為畜生。
是故,諸位若未學佛,在外邊不守規矩,肆無忌憚,猶不足為怪。可是,若學佛了,則必須深明因果道理,絲毫不犯——      小心!小心!
Next Life,I      Want to Be a Siamese Twin
from Venerable      Master Hsuan Hua's talk given in 1994:
Chapter 6。      - Next Life,I Want to Be a Siamese Twin
The opinion      I just expressed is not at all over-stated,and I am certainly not scolding      people。 Such depraved behavior actually does go on in Buddhism,and that is      why Buddhism cannot prosper。
Although      I could have avoided mentioning that matter,there is another,more serious      issue concerning all mankind,which I must bring up。 That is,homosexuals nowadays      are getting more rampant all the time。 In New York and San Francisco,for instance,there      are several hundred thousand homosexuals。 These days,even government officials      openly admit to being homosexual,support homosexuality,and proclaim that the      society should support homosexual marriages。 You should know that homosexuality      is an evil practice which goes against the principles of Heaven and Earth      and contradicts human obligations。 Behind it are demons,ghosts,and goblins      egging people on,fanning the flames,telling people to head straight for the      gates of the hells。
Earlier I      mentioned the stupid love between a man and a woman,and their oath,"In      the heavens,we vow to be birds who share a wing。 On the earth,we vow to be      trees whose branches intertwine。" The marriage of a man

下一页 上一页
返回列表
返回首页
©2024 七葉佛教書舍-數位時代的佛教經典結集地_電子佛教圖書館_淨土宗、禪宗書籍
Powered by iwms