三四、無頭人
罪關大辟要精詳 雖屆瓜期心莫慌
裏正原難比司馬 可憐賤命貴人償
【正文】丙辰之秋,大軍雲聚丹陽,大帥向忠武公薨於軍。怡悅亭制府,自常州赴軍護帥事。
【正文】丙辰年秋季,官軍集結在丹陽縣,主帥向忠武公在此時逝世。怡悅停的制府大人,受命從常州前來丹陽軍中料理和護送大帥遺體返鄉安葬事宜。
【正文】有 廣西標弁六人,奉翼長令【(按)軍中有左翼右翼之名。翼長一翼之長,即帶兵官也。】,迎謁而歸。道出呂城,所坐船與民船競【競,音近,爭也。】,六弁倚勢 持刀,躍入民船,以刀背毆一人下水,並搜括其舟中銀物。民船人號呼求救。時呂城團練民兵,方麇集兩岸【麇,音君,註詳某烈婦篇。】,接大帥未散,聞水面號 呼聲,遽奔救。六弁持刃死鬥,眾疑為盜,並力禦之,格殺三人,其三人已就縛。時萬眾騰遝,刃棍齊下,不復可以理喻【喻,音預,曉也。】,遂並斃之。惟長夫 二人,得乘隙逸歸,奔訴於翼長。翼長大怒,嚴飭丹陽縣緝犯擬抵。
【正文】軍 中的翼長(類比團長之職)下令廣西軍的排長和士兵共六人,前去護送。經過呂城,所乘的船和民船搶道,這六人就依仗軍勢,手提大刀,跳上民船,用刀背把一船 民打落入水,並且搜刮搶掠民船上的財物,民船上的人就呼號求救。當時呂城的團練民兵也來迎送大帥靈船,還沒有散去,集中在岸邊。聽到河上呼救聲,都趕來救 援,那六人就持刀抵死拼鬥。大家以為他們是強盜,就合力進攻,殺死三人,另三人也被捆綁起來。這時,大家都殺紅了眼,殺作一團,已經不聽招呼,不可理喻 了,把那三人也殺了,六人船上只有船長和一船夫找機會逃了出來。他倆急忙逃回向翼長稟告。翼長大怒,下令丹陽緝拿殺人犯以命抵命。
【正文】時 令丹陽者為某司馬【司馬,同知之稱。】,攝事一年【攝,音社,代也。攝事,猶言署事。】,瓜代已有人矣【(左傳)齊侯使連稱管至父戍葵邱,瓜時而往,曰及 瓜而代。】。忽遇此巨案,且責令獲犯結案,方准交卸。司馬懼甚,懸重賞以購犯。不二旬,獲犯五,惟金阿德一犯未獲。時翼長必欲一命一抵,缺一不可。而阿德 之兄,本充呂城裏正【裏正,地保也。】,以解犯在城,遂並下之獄,與五人者同正法於市。
【譯文】當 時丹陽的縣令是某司馬,代管縣政事務一年準備卸任,正式縣令已經委任。遇到這樣一件大案,而且翼長的命令中責成他捕獲罪犯結案後,才能准他交卸。這個司馬 恐懼萬分,懸重賞緝拿。不到二十天提到五人,只有金阿德一名未能捕獲。翼長堅持一命抵一命,缺一不可。正巧阿德的哥哥是呂縣城關的裏正(地保),此時正負 責押解犯人在城裏,於是就把他也一同下獄,連同其他五人一起在市區正法,結了此案。
【正文】案結,司馬交印,旋省。甫至省寓,即病,寓中大小皆見一無頭鬼,隨一長髮人往來廳際。易簀之日,有僕婦某自司馬臥房出,見長須者攜無頭鬼,直入臥內,僕婦大呼撲地。守視者聞聲驚救,僕婦醒而司馬長逝矣!
【譯文】司 馬才得以交了官印,來到省城回命。剛到省城住下,就病了。客店中的人都看見一個無頭鬼跟隨一個長鬍子的人在廳房裏進出。在接交縣務完畢那一天,有一個待候 司馬的僕婦從司馬臥房出來,見長鬍子帶著無頭鬼徑直走進司馬臥室,僕婦大叫一聲,撲倒在地,侍者聽到喊聲慌忙前來搶救,僕婦醒了,但司馬卻死了。
【正文】坐 花主人曰:「凡事起倉卒,小民生死所系,司牧者能據理以爭【(左傳)師曠曰:天生民而立之君,使司牧之。(按)司牧者凡道府州縣是也。】,為民請命,上 也。即不然,調護上下,化重為輕,使生者無冤,死者折服,猶其次也。若置民生於不顧,惟權勢之是徇,哀此小民,控告無所,馴至駢首就戮。身雖死而心未死, 其為厲也宜哉! 【譯文】坐 花主人說:「
下一页 上一页
返回列表
返回首页
©2025 七葉佛教書舍-數位時代的佛教經典結集地_電子佛教圖書館_淨土宗、禪宗書籍
Powered by iwms