唐三藏法師玄奘譯
二翻譯。佛應生在〈印度〉,所記載都是梵文巴利文,要成〈中國〉文,是要經過一番翻譯的。這部經是〈唐朝〉〈玄奘法師〉所翻譯的。
〈唐〉,是朝代名。〈中國〉在〈唐朝〉,有前唐後唐。現在這唐,是屬前唐,即〈唐高祖〉。〈高祖〉諱〈淵〉,字〈叔德〉,〈隴西〉〈成紀〉人。其祖〈虎〉與〈李弼〉等八人佐〈西魏〉,皆為上柱國。〈周閔帝〉受〈西魏〉禪,追封〈唐國公〉。〈虎〉生〈昺〉,〈昺〉生〈淵〉,皆襲封〈唐國公〉。〈淵〉仕〈隋〉,受〈恭帝〉禪,而有天下。都〈長安〉,國號曰〈唐〉。
三藏,即經、律、論三者。法師,以佛教法,為人師表。意即這位法師,不但博學強識,且通三藏,而是人天師範。師本名〈褘〉,諱〈玄奘〉,〈河南〉〈洛州〉人。少年出家,與兄長〈捷法師〉同住〈長安〉〈莊嚴寺〉。〈貞觀〉三年私往〈西域〉,至〈貞觀〉七年到〈印〉土。而中間所經危險的事很多,集有《西遊記》。(非世所流傳小說之《西遊記》)如師到〈罽賓國〉,道路虎豹甚多,師終日閉門而坐,至夕開門,見一老僧,頭面瘡痍,身體膿血,危然獨坐。師誠拜謁,老僧口授《心經》令誦,遂得山川路平,怪物潛蹤。後到〈中印〉土,遇大乘居士受《瑜伽師地》。入〈王舍城〉住〈那蘭陀寺〉從上方〈戒賢論師〉受《瑜伽》唯識宗旨。〈貞觀〉十九年,師還京師,二月於儀鸞殿見帝。帝曰:「師去何不相報?」師曰:「當去時陳表三,上不蒙諒許,乃轍私行。」帝曰:「師能委命求法,惠利蒼生,朕甚嘉焉。」師遂奏在〈西域〉所獲梵本經論六百五十七部,帝敕住〈弘福寺〉〈玉華宮〉翻譯,一共譯有七十五部一千三百三十五卷。〈麟德〉元年,師與眾辭決,壽六十五。帝輟朝三日,敕斂金棺銀槨,四月安塔於滻東原。師在〈西域〉〈戒賢論師〉得《瑜伽師地》唯識宗旨,傳授〈窺基法師〉。現在這部《心經》是法師所譯。法師對於中國文化貢獻甚大,我們現在能讀誦是經,我們是應該「飲水思源」的。