主站: 七葉佛教中心  支持書舍的建設: 請點這裡  書本報錯: 留言板
你好,各位佛友 登錄 註冊 搜索
背景:
閱讀書籍 - 佛教十五題 季羨林

佛教十五題 季羨林

關於玄奘

[日期:2011-04-12] 來源:網友上傳  作者:季羨林 如佛友覺得此書不錯,請按

  獅子麥積山石窟第191窟龕左側下部石雕雄獅獅子是佛教傳說中的瑞獸。

  玄奘像日本無名氏繪“玄奘雖然在成佛的道路上多少設置了一些障礙,但是他在印度尋求解決佛性問題的結果卻確是:在當世即可成佛。”此畫像由日本佛教徒於鐮倉時代繪成,細膩地表現了玄奘當年西行求法的堅韌與信心。第十二題關於玄奘佛教十五題

  我們在上面簡略地論述了玄奘西行求法的曆史背景,其中包括中國情況、印度情況和中印交通的情況。

  玄奘離開中國到印度求法的時候,佛教在中國的傳播至少有了六七百年的曆史,很多重要的佛典已經譯成漢文,有的甚至有不止一個譯本。翻譯組織已經形成了一個比較固定的體系。佛教教義也已有了很大的發展,中國僧侶已經能夠自己創造新的宗派,形成了中國化的佛教。禪宗甚至可以說幾乎完全是中國的創造,它實際上已經走向佛教的反面。佛教寺院已經有了自己獨立的經濟。大和尚成了僧侶地主,同世俗地主有矛盾,同時又剝削壓迫僧伽中的勞動者。統治者對宗教的態度是崇尚道教,有時三教並用,佛教並不特別受到重視。

  在印度方面,封建社會發展到了相當的高度。佛教已經分解成為小乘和大乘,小乘的許多宗派漸趨合並,大乘空、有兩宗都已出現。外道勢力非常強大,佛教已呈現出由盛至衰的情況。中印兩國的交通空前頻繁,文化交流達到空前的高潮。

  在玄奘活動的時期,中印兩國的情況大體上就是這樣。

  綜觀玄奘的一生,無論是在佛經翻譯方面,還是在佛教教義的發展方面,他都作出了劃時代的貢獻,他在這兩方面都成了一個轉折點。這一點我們在上面已經有所論述。現在我們再談一談玄奘個人的一些情況,其中包括:(1)玄奘的家世;(2)西行求法前在國內的學習准備階段;(3)西行求法的動機;(4)在印度的活動;(5)回國後的情況;(6)在佛教哲學方面理論與實踐的矛盾;(7)翻譯印度因明可能產生的影響。

【書籍目錄】
第1頁: 第2頁:原始佛教的曆史起源問題
第3頁:佛教興起時印度社會經濟和政治情況 第4頁:當時思想界的情況
第5頁:佛教的起源 第6頁:論釋迦牟尼
第7頁:釋迦牟尼的家族 第8頁:釋迦牟尼出生的時間
第9頁:釋迦牟尼的生平 第10頁:原始佛教的教義
第11頁:釋迦牟尼的說法方式 第12頁:釋迦牟尼對社會改革的看法
第13頁:原始佛教的語言問題 第14頁:提婆達多問題
第15頁:問題的提出 第16頁:佛典中對於提婆達多的論述
第17頁:論述中的矛盾 第18頁:我的看法:幾點結論
第19頁:浮屠與佛 第20頁:再談“浮屠”與“佛”
第21頁:“佛”字對音的來源 第22頁:從“浮屠”與“佛”的關系
第23頁:晉宋時期佛教發展情況 第24頁:法顯的生平和活動
第25頁:結語 第26頁:中國佛教史上的《六祖壇經》
第27頁:佛經的翻譯與翻譯組織 第28頁:佛教教義的發展與宗派的形成
第29頁:佛教與儒家和道教的關系 第30頁:關於玄奘
第31頁:玄奘的家世 第32頁:西行求法前在國內的學習准備階段
第33頁:西行求法的動機 第34頁:在印度的活動
第35頁:回國後的情況 第36頁:在佛教哲學方面理論與實踐的矛盾
第37頁:翻譯印度因明可能產生的影響 第38頁:關於《大唐西域記》
第39頁:佛教對中國儒道兩家的影響 第40頁:佛教對於宋代理學影響之一例
第41頁:佛典中的“黑”與“白” 第42頁:《列子》與佛典
第43頁:佛教的倒流
推薦 打印 | 錄入:jason | 閱讀:
相關書籍      
本書評論   查看全部評論 (1)
表情: 表情 姓名: 字數
點評:
       
評論聲明
  • 評論要尊重該書籍的作者
  • 請遵守佛陀的教誨 - 五戒十善,不要謾罵
  • 本站管理人員有權保留或刪除其管轄留言中的任意內容
  • 本站有權在網站內轉載或引用您的評論
  • 參與本評論即表明您已經閱讀並接受上述條款
第 1 楼
h556438250會員 发表于 2011-5-30 12:39:24
哪位大德谈谈他对这篇文章的见解