主站: 七葉佛教中心  支持書舍的建設: 請點這裡  書本報錯: 留言板
你好,各位佛友 登錄 註冊 搜索
背景:
閱讀書籍 - 法句經中譯 敬法法師譯

法句經中譯 敬法法師譯

第廿三:象品

[日期:2010-12-28] 來源:網友上傳  作者:敬法法師譯 如佛友覺得此書不錯,請按

第廿三:象品

320‧如同在戰場上的象忍受箭射,我亦應忍受(他人的)毀謗。誠然,多數人是無戒行的。

321‧只有已受馴服的(馬和象)才可被帶往人群;國王只騎已受馴服的(馬和象)。在眾人之中的最上者是已制伏自己及能忍受毀謗的人。

322‧已受馴服的騾、駿馬與大象是優良的;然而能以(道智)制伏自己者更為優良。

323‧以任何車乘皆不能去到未到過之地;只有完全制御自己的人才能到達其地。(註:未到過之地是指涅槃。)

324‧那名為護財的象發怒時是難以制伏的,被捕後牠絕食,只想著要回去象林(照顧母親)。

325‧愚人怠惰、貪吃又如飽食的豬般懶睡。這愚人必須不斷地輪迴。

326‧在過去,此心隨著自己的喜好四處飄蕩。現在,我將善御己心,如象師持鉤制伏發狂的象。

327‧當樂於精進、防護己心。如受困的象脫出泥沼般,你亦應使自己脫離煩惱的泥沼。

328‧若人能找到有德及有智慧的聖者為伴,他應歡喜及有正念地與其人共同生活,而克服一切危難。

329‧若人不能找到有德及有智慧的聖者為伴,他就應該獨自生活,如捨棄所征服的國土之王,又如瑪當伽象在森林裡獨行。

330‧寧可獨自生活,亦絕不與愚人為友。所以人們應當獨自過活、不造惡,如瑪當伽象般在森林裡自由自在地獨行。

331‧在需要時有朋友是樂,對所擁有的感到滿足是樂,臨命終時有善業是樂,脫離一切苦是樂。

332‧在這世上,事奉母親是樂,事奉父親也是樂。在這世上,事奉沙門是樂,事奉婆羅門也是樂。

333‧能夠持戒到老是樂,有不動搖的信心是樂,獲得智慧是樂,不造惡是樂。(註:在此婆羅門是指佛陀、辟支佛與阿羅漢。)

【書籍目錄】
第1頁:中譯序 第2頁:第一:雙品
第3頁:第二:不放逸品 第4頁:第三:心品
第5頁:第四:花品 第6頁:第五:愚人品
第7頁:第六:智者品 第8頁:第七:阿羅漢品
第9頁:第八:千品 第10頁:第九:惡品
第11頁:第十:懲罰品 第12頁:第十一:老品
第13頁:第十二:自品 第14頁:第十三:世間品
第15頁:第十四:佛陀品 第16頁:第十五:樂品
第17頁:第十六:喜愛品 第18頁:第十七:忿怒品
第19頁:第十八:污垢品 第20頁:第十九:住於法品
第21頁:第二十:道品 第22頁:第廿一:雜品
第23頁:第廿二:地獄品 第24頁:第廿三:象品
第25頁:第廿四:渴愛品 第26頁:第廿五:比丘品
第27頁:第廿六:婆羅門品
推薦 打印 | 錄入:jason | 閱讀:
相關書籍      
本書評論   查看全部評論 (0)
表情: 表情 姓名: 字數
點評:
       
評論聲明
  • 評論要尊重該書籍的作者
  • 請遵守佛陀的教誨 - 五戒十善,不要謾罵
  • 本站管理人員有權保留或刪除其管轄留言中的任意內容
  • 本站有權在網站內轉載或引用您的評論
  • 參與本評論即表明您已經閱讀並接受上述條款