主站: 七葉佛教中心  支持書舍的建設: 請點這裡  書本報錯: 留言板
你好,各位佛友 登錄 註冊 搜索
背景:
閱讀書籍 - 法句經中譯 敬法法師譯

法句經中譯 敬法法師譯

第十四:佛陀品

[日期:2010-12-28] 來源:網友上傳  作者:敬法法師譯 如佛友覺得此書不錯,請按

第十四:佛陀品

179‧佛陀的勝利是圓滿的,再無世間的煩惱可生起。智慧無邊的佛陀是超越道的,你能以何道引誘他?

18O‧再也沒有羅網般的渴愛可帶佛陀去任何地方(輪迴)。智慧無邊的佛陀是超越道的,你能以何道引誘他?(註:智慧無邊是指 sabbannuta-nana「一切知智」。在此的「超越道」是指佛陀已解脫了輪迴的因緣,即:愛、取等。)

181‧智者投入禪修中,樂於出離之寂靜(即涅槃)。持有正念正覺者,甚至天神也敬愛。

182‧甚難獲得此人身,有死生命真難過,欲聽正法真是難,甚難會有佛出世。

183‧不造一切惡,實行一切善,及清淨自心,是諸佛所教。

184‧諸佛說:「忍辱是最好的德行,涅槃至上。」出家人不會傷害他人,傷人者不是沙門。

l85‧莫辱罵、莫傷害、應依照戒律自制(3)、飲食知節量、安住於靜處、勤修增上心(4),這是諸佛的教誡。

(註3)原文是 patimokkhe ca samvaro,意即「依照別解脫律儀自制」。

(註4)增上心(adhicitta)即是禪定。

 

186-187‧即使天降金幣雨,欲念也不會滿足。欲樂只有小小的甜頭,卻有很大的苦果。如此的明了,即使對天上的快樂,智者也不覺其樂;佛弟子只樂於斷除愛染。

188‧當面對怖畏時,人們尋求種種歸依處:高山、森林、公園、樹木與寺院。

189‧但這些都不是平安的歸依處,不是最上的歸依處。人們不能依此歸依處而解脫一切苦。

l90-191‧歸依佛法僧者,以道智得見四聖諦,即苦、苦的起因、苦的止息與導向滅苦的八聖道。

192‧誠然,這是平安的歸依處,是最上的歸依處。依此歸依處,人們得以解脫一切苦。

193‧最聖潔者是稀有的,他不會隨處出生。無論這智者生於何處,其家皆得安樂。(註:最聖潔者是指佛陀。)

194‧諸佛的出世令人喜悅,正法的宣說令人喜悅,僧伽的和合令人喜悅,和合者之行令人喜悅。

195‧他頂禮值得頂禮的人,即已克服障礙與脫離憂悲的佛陀或佛弟子。

196‧此人向寂靜無畏者頂禮所獲得的功德,是無人能夠計量的。

【書籍目錄】
第1頁:中譯序 第2頁:第一:雙品
第3頁:第二:不放逸品 第4頁:第三:心品
第5頁:第四:花品 第6頁:第五:愚人品
第7頁:第六:智者品 第8頁:第七:阿羅漢品
第9頁:第八:千品 第10頁:第九:惡品
第11頁:第十:懲罰品 第12頁:第十一:老品
第13頁:第十二:自品 第14頁:第十三:世間品
第15頁:第十四:佛陀品 第16頁:第十五:樂品
第17頁:第十六:喜愛品 第18頁:第十七:忿怒品
第19頁:第十八:污垢品 第20頁:第十九:住於法品
第21頁:第二十:道品 第22頁:第廿一:雜品
第23頁:第廿二:地獄品 第24頁:第廿三:象品
第25頁:第廿四:渴愛品 第26頁:第廿五:比丘品
第27頁:第廿六:婆羅門品
推薦 打印 | 錄入:jason | 閱讀:
相關書籍      
本書評論   查看全部評論 (0)
表情: 表情 姓名: 字數
點評:
       
評論聲明
  • 評論要尊重該書籍的作者
  • 請遵守佛陀的教誨 - 五戒十善,不要謾罵
  • 本站管理人員有權保留或刪除其管轄留言中的任意內容
  • 本站有權在網站內轉載或引用您的評論
  • 參與本評論即表明您已經閱讀並接受上述條款