主站: 七葉佛教中心  支持書舍的建設: 請點這裡  書本報錯: 留言板
你好,各位佛友 登錄 註冊 搜索
背景:
閱讀書籍 - 大乘無量壽經簡註易解 淨空法師著

大乘無量壽經簡註易解 淨空法師著

大乘無量壽經簡註易解(下)

[日期:2010-12-12] 來源:網友上傳  作者:淨空法師著 如佛友覺得此書不錯,請按

往生正因第二十五

禮供聽法第二十六

歌歎佛德第二十七

大士神光第二十八

願力宏深第二十九

菩薩修持第三十

真實功德第三十一

壽樂無極第三十二

勸諭策進第三十三

心得開明第三十四

濁世惡苦第三十五

重重誨勉第三十六

如貧得寶第三十七

禮佛現光第三十八

慈氏述見第三十九

邊地疑城第四十

惑盡見佛第四十一

菩薩往生第四十二

非是小乘第四十三

受菩提記第四十四

獨留此經第四十五

勤修堅持第四十六

福慧始聞第四十七

聞經獲益第四十八

 

【往生正因(1)第二十五】

《解》這一品是三輩往生的補充說明。

《註》

(1)(正因)就是三輩往生的因行。

復次阿難,若有善男子、善女人,聞此經典,受持讀誦,書寫供養。晝夜相續,求生彼剎。發菩提心。持諸禁戒,堅守不犯。饒益有情,所作善根,悉施與之,令得安樂。憶念西方阿彌陀佛,及彼國土。是人命終,如佛色相種種莊嚴,生寶剎中。速得聞法,永不退轉。

《解》世尊又告訴阿難:如果有善男子、善女人聽到《無量壽經》,能夠受持、讀誦、書寫、供養,晝夜相續不斷,求生西方極樂世界,並且能發菩提心,奉持種種戒律和國家的法律制度,堅持遵守不違犯。又能給予社會大眾最豐饒的利益,以及把自己所修的功德,全部奉獻布施給一切眾生,令得安樂。同時自己還要憶念西方極樂世界阿彌陀佛的依正莊嚴。此人臨終的時候,佛與聖眾前來接引,往生到西方極樂世界時,色相莊嚴與阿彌陀佛一樣。立即見佛聞法,永不退轉。

這一段是補充上輩往生的因行。

復次阿難,若有眾生,欲生彼國。雖不能大精進禪定,盡持經戒,要當作善。所謂一不殺生(1),二不偷盜(2),三不婬欲(3),四不妄言(4),五不綺語(5),六不惡口(6),七不兩舌(7),八不貪(8),九不瞋(9),十不痴(10)。如是晝夜思惟,極樂世界阿彌陀佛,種種功德,種種莊嚴,志心(11)歸依,頂禮供養。是人臨終,不驚不怖,心不顛倒,即得往生彼佛國土。

《解》佛又對阿難說:如果有眾生想要往生到極樂世界,在平時生活修學上,雖然不能像上輩的勇猛精進,修習禪定;又不能完全奉持經典的義理及教誡,但一定要斷除惡業,修十善業。十善業就是:一不殺生,二不偷盜,三不婬欲,四不妄言,五不綺語,六不惡口,七不兩舌,八不貪,九不瞋,十不痴。依這十種善業為基礎,然後日夜思惟,憶念西方極樂世界,阿彌陀佛的種種功德,和極樂世界的種種依報莊嚴。一心歸依阿彌陀佛,頂禮供養阿彌陀佛。這樣修持,到臨終的時候,必定得蒙阿彌陀佛本願加持,沒有驚慌恐怖,心不顛倒錯亂,立即往生西方極樂世界。這一段是補充中輩往生的因行果報。

《註》

(1)(不殺生)不殺害一切眾生的生命。

(2)(不偷盜)偷盜就是不予而取,凡是有主之物,主人沒有同意,不論採用什麼方式,私自佔為己有,都是屬於偷盜。反之即是不偷盜。

(3)(不婬欲)對異性不作非禮想,不作非禮的行為。

(4)(不妄言)說話誠實不欺騙人。

(5)(不綺語)不說花言巧語、誘惑等誤導人的話。

(6)(不惡口)不說粗魯難聽的話。

(7)(不兩舌)不搬弄是非。

(8)(不貪)對喜歡的事物不過分貪求。

(9)(不瞋)對不如意的事物不起瞋恚心。

10)(不痴)對事理因果的真相,明白了解。

11)(志心)專心一意。

若多事物,不能離家,不暇(1)大修齋戒,一心清淨。有空閑時,端正身心。絕欲去憂(2),慈心精進。不當瞋怒、嫉妒,不得貪餮(3)慳惜,不得中悔,不得狐疑(4)。要當孝順,至誠忠信。當信佛經語深,當信作善得福,奉持如是等法,不得虧失(5)。

《解》 如果他們有種種障緣,不能放下世俗的事物,又沒有時間大修齋戒,令一心清淨,也應該利用空閑的時間端身正意,絕欲去憂。對別人要慈悲,對自己要努力精進修持。遇到不如意的事物,心裡也不會瞋怒;見到別人的好處,心裡不難過,不會起嫉妒心。不貪圖美食,不得慳惜不肯布施。

對修學的法門,不能中途後悔,不得狐疑。應當要孝順父母,處事、待人、接物要誠敬、要盡責、有信用。應當深信佛所說的經,義理無限深廣。深信種善因一定得善的果報,因果報應的道理和事實絲毫沒有差錯。奉持以上的原則,並且牢記遵守,一生都不能有所虧失。

《註》

(1)(暇)空閑的時間。

(2)(絕欲去憂)「絕欲」是斷絕外面環境事物的誘惑;「去憂」是放下心裡貪、瞋、痴得失等的煩惱。

(3)(貪餮)貪圖美食。

(4)(狐疑)是懷疑,狐是比喻,狐狸多疑,所以用狐疑來形容疑心很重的人。

(5)(虧失)「虧」做得不圓滿;「失」忘記。

思惟熟計(1),欲得度脫。晝夜常念,願欲往生阿彌陀佛清淨佛國。十日十夜,乃至一日一夜,不斷絕者,壽終皆得往生其國。

《解》常常思惟熟計,用什麼方法脫離六道輪迴?還要日夜憶佛、念佛,一心一意只想往生阿彌陀佛清淨佛國。如果能在一年之中,利用長假,以清淨之心,修十日十夜。或者每個月裡,選個假日修一日一夜,不懷疑、不夾雜、不間斷的執持名號,命終就可往生到西方極樂世界。這一段是補充下輩往生的因行果報。

《註》

(1)(思惟熟計)認真的思考,仔細的計算。

行菩薩道,諸往生者,皆得阿惟越致。皆具金色三十二相。皆當作佛。欲於何方佛國作佛,從心所願。隨其精進早晚,求道不休,會當得之,不失其所願也。

《解》所有不是專修淨土而修學其他大乘菩薩法門的人,他們將自己修行的功德迴向,求生到極樂世界。這些人的一切受用、位次都是平等,都得三種不退轉的果位(七地以上)。而且具足紫磨真金色身,三十二種大丈夫相,一生圓滿成佛。無論那方世界,眾生有感,希望有佛去教化,他們都會隨眾生的願望到那裡去示現作佛。至於成佛之期,則隨各人精進程度,成佛有早晚的不同。他們都是求道不休,雖有先後差別,但決不違失成佛之願,一定可以兌現,這一生決定成佛。

這一段是補充說明修學其他大乘法門的人,迴向求生的因行果報。

阿難,以此義利故,無量無數不可思議無有等等無邊世界,諸佛如來,皆共稱讚無量壽佛所有功德。

《解》佛告訴阿難,由於上面所說的三輩往生的事理和利益,所以十方一切諸佛如來,都共同稱揚讚歎阿彌陀佛所有不可思議的功德。

【禮供聽法第二十六】

《解》本品經文是敘說十方的菩薩們,到極樂世界禮拜供養阿彌陀佛,及聆聽阿彌陀佛演說妙法。

復次阿難,十方世界諸菩薩眾。為欲瞻禮,極樂世界無量壽佛。各以香華幢幡寶蓋,往詣佛所,恭敬供養。聽受經法,宣布道化(1),稱讚佛土功德莊嚴。

《解》佛又告訴阿難,他方世界那些聽到阿彌陀佛的名號,又能生歡喜心的菩薩們,他們希望瞻仰極樂世界的無量壽佛,都帶著香、花、幢、幡、寶蓋等禮物,來到極樂世界,以誠敬的心來供養無量壽佛,聆聽接受阿彌陀佛的教誨。然後回到自己的佛國,宣揚傳播,以正道教化眾生,稱讚極樂世界的功德莊嚴。

《註》

(1)(宣布道化)「宣布」宣揚傳播,「道化」以正道來教化眾生。

爾時世尊即說頌曰。

《解》這時世尊以偈頌的方式來讚說,頌曰。

東方諸佛剎,數如恆河沙,恆沙菩薩眾,往禮無量壽,南西北四維,上下亦復然。咸以尊重心,奉諸珍妙供。

《解》這八句偈說明,到極樂世界的菩薩人數之多。東方世界的佛剎,像恆河沙數那麼多,每個佛剎又有恆河沙數那麼多的菩薩。這些菩薩都到極樂世界去禮拜、供養、聽阿彌陀佛說法。除了東方以外,還有南、西、北、東南、東北、西南、西北、上、下等九方,每一方都有恆沙數世界,每一世界都有恆沙數菩薩,他們都以真誠恭敬之心,奉持各種珍妙的物品,供養阿彌陀佛以及大會中的諸上善人。

暢發和雅音(1),歌嘆最勝尊(2),究達(3)神通慧,遊入深法門(4)。聞佛聖德名(5),安隱得大利(6),種種供養中,勤修無懈倦。觀彼殊勝剎(7),微妙難思議,功德普莊嚴,諸佛國難比。因發無上心,願速成菩提。

《解》這一段是十方菩薩讚歎阿彌陀佛,他們發願要快速成佛。十方無量無邊的菩薩們,暢發和雅的音聲,歌頌讚歎阿彌陀佛,讚歎阿彌陀佛神通智慧究竟通達。眾生聽到彌陀的名號,都能安穩得到圓滿成佛的大利益,聽聞到聖德名之後,能於種種供養中精進的修持,沒有懈怠、厭倦之心。

這些菩薩看到極樂世界種種殊勝美好的環境,確實感到微妙不可思議。這些都是阿彌陀佛與極樂世界大眾的功德共同所莊嚴的。所以讚歎極樂世界是十方諸佛國土所不能比的。這些菩薩見了這樣微妙不可思議的盛況,因此都發了無上菩提心,都希望在這一生能夠快速圓滿成佛。

《註》

(1)(暢發和雅音)「暢」歡暢怡悅;「和雅音」最美好的安和雅正的音聲。

(2)(最勝尊)指阿彌陀佛。

(3)(究達)究竟通達。

(4)(遊入深法門)「遊」是自在無礙;「入深法門」指阿彌陀佛透徹了解諸法實相的本源。

(5)(聖德名)指阿彌陀佛的名號。

(6)(大利)往生不退成佛的殊勝利益。

(7)(殊勝剎)指極樂世界。

應時無量尊(1),微笑現金容,光明從口出,遍照十方國。迴光還繞佛,三匝從頂入(2)。菩薩見此光,即證不退位。時會一切眾,互慶生歡喜。

《解》這一段是說,阿彌陀佛放光利益來參訪的菩薩。正當那些菩薩發願的時候,阿彌陀佛現出微笑的金容,從口中放出光明,遍照十方諸佛剎土。光明遍照十方之後,又再回來繞佛三圈,然後從佛頂入。這表示彌陀為十方菩薩灌頂授記。這些菩薩見到佛的光明,立即圓證三種不退轉的果位。當時來禮供聽法的十方菩薩們,彼此互相慶幸,生大歡喜心。

《註》

(1)(應時)指應菩薩讚歎所發願時。(無量尊)就是阿彌陀佛。

(2)(從頂入)「頂」是頭頂,代表至高無上的大法。「從頂入」指從佛頂入,在這裡有灌頂授記之意。

佛語梵雷震(1),八音(2)暢妙聲。

《解》這二句是釋迦牟尼佛讚歎阿彌陀佛的說法音聲清淨,宏亮像雷震一樣,可遠聞十方,而且微妙圓滿,具足八音,廣為眾生演說妙法。

《註》

(1)(佛語)指阿彌陀佛說法的音聲,(梵)清淨的意思。(雷震)比喻音聲能遠聞震動人心。

(2)(八音)指佛的音聲具有八種圓滿之相。

1、最好音—世出世間所有一切音聲,都不能跟佛的音聲相比。

2、柔軟音—柔軟指慈悲。佛音柔軟,能使聽者生歡喜心,捨棄剛強的個性。

3、調和音—佛音能調和眾生的心,令眾生捨棄煩惱,增長智慧。

4、不誤音—佛所說的法,決沒有錯誤。

5、不女音—佛的音聲具足四無畏,使聽者敬服,令魔外歸順,決不會像女子的嬌聲。

6、尊慧音—佛音能令眾生聽了之後,生起尊重欽仰的心,啟發智慧。

7、深遠音—佛說法的音聲,能讓人深受感動。

8、不竭音—佛所說的法,每一句意義都深廣無盡。

十方來正士,吾悉知彼願(1),志求嚴淨土,受記當作佛。覺了一切法,猶如夢幻響。滿足諸妙願(2),必成如是剎。知土如影像,恆發弘誓心,究竟菩薩道,具諸功德本(3)。修勝菩提行(4),受記當作佛。通達諸法性,一切空無我。專求淨佛土,必成如是剎。

《解》這一段是釋迦牟尼佛轉述阿彌陀佛對十方菩薩的開示。阿彌陀佛說:從十方國土來此的菩薩,我都知道你們的心願。就是一心一意求得莊嚴的佛土,希望我為你們授記作佛。你們想要滿足這個大願,就要覺悟明瞭一切法都是如夢、如幻、如響,皆是不真實的。如果要成就這樣清淨莊嚴的國土,就要滿足自己所發的大願。

雖然覺了世間一切法都不是真實的,知道所求的國土也都是如影如幻,阿彌陀佛還是勸他們恆發大弘誓願來救度一切眾生。假如要成就究竟圓滿的菩薩心、菩薩行,就要具足一切功德的根本,也就是戒定慧三學和六度,還要修習殊勝無上的普賢十大願佛道之行,這樣才能接受佛授予的成佛之記。阿彌陀佛教他們要通達一切法的真實相,了知一切法是空、無我,然後敦倫盡分,專求淨土,必定成就像極樂世界這樣莊嚴的佛剎。

《註》

(1)(吾)是阿彌陀佛的自稱。(彼願)指菩薩的心願。

(2)(諸妙願)指四弘誓願。

(3)(功德本)指戒定慧、六度等。

(4)(菩提行)無上覺悟的行為。

聞法樂受行(1),得至清淨處,必於無量尊,受記成等覺(2)。

《解》從這段文起,是世尊讚歎菩薩們聽阿彌陀佛說法之後,所得的利益。菩薩們聽聞阿彌陀佛說法之後,各個都愛好這個法門,歡喜信受奉行。因此,他們的心愈來愈清淨了,只要修到清淨心,智慧也就圓滿現前,必定在阿彌陀佛那裡受記成佛。

《註》

(1)(樂受行)「樂」是愛好、喜歡。「受行」信受奉行。

(2)(等覺)正等正覺,即是佛果。

無邊殊勝剎(1),其佛本願力。聞名欲往生,自致不退轉。菩薩興至願(2),願己國無異,普念度一切,各發菩提心,捨彼輪迴身,俱令登彼岸。

《解》極樂世界超勝微妙,阿彌陀佛的本願就是希望十方世界一切眾生聽到彌陀名號,而發起願求往生的人,都能圓證三種不退,一生成佛。十方菩薩發起利益眾生的大願,希望自己的國土與極樂世界一樣。一定要以大慈悲心,普遍攝受一切眾生。希望他們都發菩提心,依照這個法門修學,就能超越輪迴到達成佛的彼岸。

《註》

(1)(殊勝剎)指極樂世界。

(2)(興至願)發起成佛普遍利益眾生的大願。

奉事萬億佛(1),飛化(2)遍諸剎,恭敬歡喜去,還到安養國(3)。

《解》諸大菩薩往生到極樂世界之後,菩薩們得到彌陀本願威神的加持,就有能力以恭敬心、歡喜心飛行到十方世界,供養十方一切諸佛,聽經聞法。並且可以教化十方國土的一切眾生,勸勉大眾念佛求生淨土,然後又回到極樂世界。

《註》

(1)(萬億佛)這不是指具體的數字,而是指盡虛空遍法界一切諸佛。

(2)(飛化)飛行自在,教化眾生。

(3)(安養國)指極樂世界。

【歌嘆佛德第二十七】

《解》這一品是講生到極樂世界的菩薩們,念念不忘歌頌、讚歎諸佛的功德。

佛語阿難,彼國菩薩,承佛威神,於一食頃(1),復往十方無邊淨剎,供養諸佛。

《解》佛告訴阿難:西方極樂世界的菩薩們,承阿彌陀佛威神的加持,能夠在(一食頃)很短的時間之內,來回到十方無量無邊的諸佛世界去供養諸佛,聽佛說法。

《註》

(1)(一食頃)指吃一餐飯的時間。形容時間很短。

華香幢幡,供養之具,應念即至,皆現手中。珍妙殊特,非世所有。以奉諸佛,及菩薩眾。

《解》他們以花香、幢幡這些物品來供養佛,這些供養的物品都是隨自己的心念,就能變現在手中。這些供養的物品珍妙奇特,非是世間所有的。他們以這些物品來供養諸佛及菩薩大眾。

其所散華,即於空中,合為一華。華皆向下,端圓周匝(1)。化成華蓋。百千光色。色色異香,香氣普薰。蓋之小者,滿十由旬。如是轉倍(2),乃至遍覆三千大千世界。隨其前後,以次化沒。若不更以新華重散,前所散華終不復落。於虛空中共奏天樂,以微妙音歌嘆佛德。

《解》其所散的花立即現於空中,合成一花。並且花全部都向下,端正周圓,化成華蓋。花有百千光色,每一種光色放出不同的妙香,這些香氣都普薰十方世界。形成的花蓋,最小的也有十由旬,就這樣不斷的自然擴大,到最後能遍滿蓋覆三千大千世界。

這些花蓋隨其前後很有次序的化沒。如果不再以新的花重新散於虛空,前所散的花,始終不會沒落。並且虛空中有天樂的演奏,以微妙的音聲歌頌讚歎諸佛的無量功德。

《註》

(1)(端圓周匝)「端」是正的意思,「匝」周遍。「端圓周匝」說明所散的花,很有次序端正於空中形成周圓美妙的花蓋。

(2)(轉倍)不斷擴大。

經須臾間,還其本國。都悉集會七寶講堂。無量壽佛,則為廣宣大教。演暢妙法。莫不歡喜。心解得道(1)。

《解》極樂世界的菩薩們同時供養十方諸佛之後,經過很短的時間就回到極樂世界。全部都聚集在七寶講堂,無量壽佛就為他們廣宣大乘佛法,演說、暢談念佛法門。這些菩薩們聽了沒有一個不歡喜,並且都心開意解,明白覺悟聖道。

《註》

(1)(心解得道)「心解」即心開意解;「得道」證入佛果,得悟聖道。

即時香風吹七寶樹,出五音聲。無量妙華,隨風四散。自然供養,如是不絕。一切諸天(1),皆齎(2)百千華香,萬種伎樂(3),供養彼佛,及諸菩薩聲聞之眾。前後往來,熙怡(4)快樂。

《解》這時立即感得香風吹七寶樹,發出微妙的交響樂聲。無量的妙花,隨著香風四處散布。這些自然的供養,相續不斷。而且一切諸天都持著百千花香,萬種伎樂來供養阿彌陀佛,以及在會的諸大菩薩和聲聞大眾。他們前後往來都顯得非常的喜悅快樂。

《註》

(1)(諸天)在這裡不是指三界諸天,而是指西方極樂世界的菩薩,到他方世界以天人的身分教化眾生。

(2)(齎)攜帶的意思。

(3)(伎樂)歌舞戲劇之表演。

(4)(熙怡)喜悅的意思。

此皆無量壽佛本願加威。及曾供養如來,善根相續。無缺減(1)故。善修習(2)故。善攝取(3)故。善成就(4)故。

《解》以上諸天都有供養十方諸佛、聞佛說法的殊勝因緣,皆是由於阿彌陀佛本願威德的加持,以及他們過去生中已曾供養無量諸佛如來,能使這個善根不斷增長。他們是怎樣令自己善根不斷增長的呢?他們完全依照本經的教訓,善修習、善攝取、善成就來保持自己的善根不斷增長(這是我們應當明瞭學習的)。

《註》

(1)(無缺減)在這裡指本經的教導,全部都能信解做到。

(2)(善修習)「善」是能完全依止淨宗法門。「修」是修正過失。「習」薰習。

(3)(善攝取)攝取彌陀的功德成為自己的功德。

(4)(善成就)用彌陀名號來成就、圓滿自己的定慧,圓證無上佛果。

【大士(1)神光第二十八】

《解》這一品主要是顯示極樂世界裡大菩薩們的神通光明。在諸大聖眾中特別顯示出觀世音與大勢至兩位大士最為第一。他們的威神光明,以及利益眾生的功德,都超出其他的諸大聖眾。

《註》

(1)(大士)就是大菩薩。

佛告阿難,彼佛國中,諸菩薩眾,悉皆洞視、徹聽,八方、上下、去來、現在之事。諸天人民,以及蜎飛蠕動之類,心意善惡,口所欲言,何時度脫,得道往生,皆豫知(1)之。又彼佛剎諸聲聞眾,身光一尋(2),菩薩光明,照百由旬。

《解》佛告訴阿難:西方極樂世界中的諸菩薩眾,得到阿彌陀佛本願的加持,都有能力完全洞視、徹聽八方上下及過去、現在、未來一切事情。

對於其他世界的諸天人民以及蜎飛蠕動等六道眾生,他們各個心裡邪正善惡念頭,想要說出來的話,以及何時度脫,何時得道往生極樂世界,極樂世界的諸菩薩眾都能預先知道。又西方極樂世界的諸聲聞眾,他們的身光一尋,菩薩的光明能照百由旬。

《註》

(1)(豫知)預先知道。

(2)(身光一尋)「身光」是常光。「一尋」相當於兩手伸開的長度。

有二菩薩,最尊第一。威神光明,普照三千大千世界。阿難白佛,彼二菩薩,其號云何。佛言,一名觀世音,一名大勢至。此二菩薩,於娑婆界(1),修菩薩行,往生彼國,常在阿彌陀佛左右。欲至十方無量佛所,隨心則到。現居此界,作大利樂(2)。

《解》有兩位大菩薩最為十方大眾尊敬,他們的威神光明普照三千大千世界。阿難問佛,這兩位大菩薩的名號叫什麼?佛回答說:一名觀世音,一名大勢至。這兩位大菩薩在娑婆世界修菩薩行,往生極樂世界時,便常常在阿彌陀佛左右。他們想到十方佛國度化眾生,都能隨心所欲。現在他們居住在我們娑婆世界,教化眾生求生淨土。

《註》

(1)(娑婆界)「娑婆」印度話,意思是堪忍。因為這個世界的眾生安住在十惡之中,要忍受貪瞋痴三毒等諸煩惱而不肯出離。所以名為「堪忍世界」。

(2)(大利樂)大利益,大安樂。就是念佛往生極樂世界一生決定成佛。

世間善男子、善女人(1),若有急難恐怖,但自歸命觀世音菩薩,無不得解脫者。

《解》世間善男子、善女人,如果遇到緊急危難恐怖的事時,只要一心歸依稱念觀世音菩薩,就能脫離一切重大災難。

《註》

(1)(善男子、善女人)世間善的標準,只要做到「孝養父母,奉事師長,慈心不殺,修十善業」,就符合世間善的標準。

【願力宏深第二十九】

《解》這一品是說明,西方極樂世界所有的菩薩自行化他的願力深廣。

復次阿難,彼佛剎中,所有現在、未來、一切菩薩,皆當究竟一生補處。

《解》佛又告訴阿難:西方極樂世界所有現在往生的,及將來往生的一切菩薩,都決定能證得究竟一生補處的果位。

唯除大願,入生死界(1),為度群生,作師子吼(2)。擐大甲胄(3),以宏誓功德而自莊嚴。雖生五濁惡世(4),示現同彼,直至成佛,不受惡趣。生生之處,常識宿命。

《解》除了是為普度十方世界一切眾生的大願,這些菩薩們示現在六道輪迴中,為度群生,為眾生作師子吼,擐大甲胄,以度化眾生的宏誓功德而自行莊嚴。他們雖然生活在五濁惡世,示現與眾生同類的身形,這類示現一直到成佛都不會有真實的惡趣苦受。他們已經是乘願再來的大菩薩,所生之處,都能知道自己過去的宿命。(這才是眾生不成佛,我亦不成佛的真實義)。

《註》

(1)(生死界)指六道輪迴。

(2)(作師子吼)比喻講經說法。

(3)(擐大甲胄)「擐」穿。「甲胄」古代戰士作戰時披在身上的鎧甲。在此是比喻嚴持戒律,示現無畏勇猛的德相。

(4)(五濁惡世)「五濁」是命濁、眾生濁、煩惱濁、見濁、劫濁。

「命濁」是眾生因煩惱叢集,身心交瘁,壽命短促。

「眾生濁」是世人每多弊惡,身心不淨,不通達義理。

「煩惱濁」是世人貪於愛欲,瞋怒爭鬥,虛誑不已。

「見濁」是世人知見不正,不行正道,異說紛紜,莫衷一是。

「劫濁」是喻亂世惡苦時代,饑饉疾疫戰爭等災難相續而起。生靈塗炭,永無寧日。

(惡〉是指眾生造十惡業因,故感此五濁惡世的苦報。

無量壽佛意欲度脫十方世界諸眾生類,皆使往生其國。悉令得泥洹(1)道。作菩薩者,令悉作佛。既作佛已,轉相教授。轉相度脫。如是輾轉,不可復計。

《解》無量壽佛的心意,是為欲度脫十方世界所有眾生,令他們都能往生西方極樂世界證得涅槃。他度化修菩薩道的眾生,令他們都成佛。既作佛後,又回到世間去教化眾生、協助眾生脫離三界生死。這樣輾轉教授、度脫的人數,沒有辦法數得盡。所有往生西方極樂世界的眾生難以計算。

《註》

(1)(泥洹)涅槃。

十方世界,聲聞菩薩,諸眾生類,生彼佛國,得泥洹道。當作佛者,不可勝數。彼佛國中,常如一法(1),不為增多。所以者何。猶如大海,為水中王。諸水流行,都入海中。是大海水,寧為增減。

《解》十方世界的聲聞、菩薩、所有眾生,往生到西方極樂世界,證得大涅槃道,應當作佛的人數,無法計算。西方極樂世界是恆常不變的一真法界。往生到西方的人數再多也不見增加。為什麼呢?好像大海為水中之王,所有江河的水都同流入海中,大海的水會有增減嗎!

《註》

(1)(一法)一真法界。

八方上下,佛國無數。阿彌陀國,長久廣大,明好快樂,最為獨勝。本其為菩薩時,求道所願,累德所致。無量壽佛,恩德布施,八方上下,無窮無極,深大無量,不可勝言。

《解》十方世界無數佛國之中,阿彌陀佛的國土,壽命最極長久,國土廣大無邊。清淨光明、妙好莊嚴、眾生快樂,在所有的諸佛世界之中,是最為獨特殊勝。

這都是阿彌陀佛在因地作菩薩時,修道所求大願的圓滿,以及無量劫中積累功德所形成的。阿彌陀佛對於十方眾生的恩德布施無有窮極。真正是深廣宏大,無量無邊。這種恩德即使諸佛說也說不盡。

【菩薩修持第三十】

《解》這一品是說明,極樂世界菩薩們修法與行持的狀況。

復次阿難,彼佛剎中一切菩薩,禪定、智慧、神通、威德,無不圓滿。

《解》佛又告訴阿難,西方極樂世界的菩薩,他們的禪定、智慧、神通、威德,無一不是圓滿具足。

諸佛密藏(1),究竟明了。調伏(2)諸根,身心柔軟(3)。深入正慧(4),無復餘習(5)。依佛所行,七覺聖道(6)。修行五眼(7),照真達俗(8)。肉眼簡擇(9),天眼通達(10),法眼清淨(11),慧眼見真(12),佛眼具足(13),覺了法性(14)。

《解》極樂世界的菩薩大眾,對於諸佛如來所說深秘玄奧的真實語(南無阿彌陀佛),都能究竟明瞭。自然能調制眼、耳、鼻、舌、身、意六根,永離一切惡行,得到身心清淨,柔和而隨順於正道。這樣自然契入如來的真實智慧,再沒有殘餘的煩惱習氣。

依照阿彌陀佛的教化,修習七覺聖道等三十七道品。並修佛果地上的五眼,照見真心本性,洞達宇宙萬法。肉眼善能簡擇念佛法門;天眼能見十方恆沙世界眾生的死生業果;清淨法眼能遍觀一切諸法,及知一切眾生的種種心理行為;慧眼能照見宇宙萬有的事實真相;佛眼具足一切眼的功能,圓滿無缺,覺了一切法的本性。

《註》

(1)(諸佛密藏)「密藏」是法身如來所說深秘玄奧的真實語,不是小乘聖人所能明瞭的。「諸佛密藏」這裡指阿彌陀佛名號。

(2)(調伏)是「調和」控御身口意三業,「制伏」除滅一切惡行。

(3)(柔軟)是心柔和而隨順於正道。

(4)(深入正慧)「正慧」指真實的智慧。「深入正慧」就是契入真實的智慧。

(5)(餘習)殘餘的習氣。

(6)(七覺聖道)「七覺」就是七覺支:

1、擇法 2、精進 3、喜 4、清安 5、念

6、定  7、行捨

「聖道」就是八聖道:

1、正見 2、正思惟 3、正語 4、正業

5、正命 6、正精進 7、正念 8、正定

這裡舉七覺支、八聖道,就包括了整個三十七道品。

(7)(五眼)肉眼、天眼、慧眼、法眼、佛眼。只有佛圓滿具足五眼,表佛的智慧、德能圓滿。

(8)(照真達俗)「真」是宇宙人生的真理,就是真如本性。「照真」就是禪宗所說的明心見性。「俗」是指十法界依正莊嚴。「達俗」就是對十法界的一切萬事萬物都能通達明瞭。

(9)(肉眼簡擇)「肉眼」即凡夫肉身的眼,能見現前的色相。菩薩為大眾示現,所以稱「簡擇」。

10)(天眼通達)這裡是佛的天眼,能徹見十方恆沙世界眾生死生循環的業果。

11)(法眼清淨)佛的法眼,能遍觀世出世間的一切諸法。

12)(慧眼見真)佛的慧眼,能徹照宇宙人生萬有的事實真相。

13)(佛眼具足)佛眼是無所不見,對一切事理因果都通達明瞭,具足一切眼的圓滿功用。

14)(法性)即一切諸法的本性、本體。

辯才總持,自在無礙。善解世間無邊方便。所言誠諦,深入義味。度諸有情,演說正法。無相無為,無縛無脫(1)。無諸分別,遠離顛倒。

《解》極樂世界的諸大菩薩,都具足自在無礙的辯才,能掌握一切法的總綱領。善知一切眾生的根性與欲樂。並能善巧說法,所說的法誠懇真實,能深入義理法味,為度眾生而表演宣說正法。正法的內容即「無相無為,無縛無脫,沒有種種分別執著,遠離一切顛倒妄想」。

《註》

(1)(無縛無脫)「縛」是纏縛,這是比喻無明煩惱;「脫」是解脫。「無縛無脫」就是沒有煩惱的纏縛,也沒有解脫,才是究竟解脫。

於所受用,皆無攝取(1)。遍遊佛剎,無愛無厭,亦無希求不希求想,亦無彼我違怨之想。

《解》極樂世界的菩薩們對於一切受用都不貪著。他們遍遊十方佛剎教化眾生。在順境中沒有貪愛,在逆境中也不生厭棄。沒有希求的念頭,也沒有不希求的念頭。沒有人我之分,更沒有親疏恩怨的念頭。

《註》

(1)(攝取)這裡指貪著。

何以故?彼諸菩薩,於一切眾生,有大慈悲利益心故。捨離一切執著,成就無量功德。以無礙慧,解法如如(1)。善知集滅音聲方便(2),不欣世語(3),樂在正論(4)。

《解》這是為什麼呢?是因為極樂世界的諸大菩薩,對於一切眾生有大慈悲利益心的緣故,所以能捨離一切妄想執著,具足成就無量的功德莊嚴。以無礙的智慧,解知一切萬法究竟明瞭。善知苦、集、滅、道四諦之理。以音聲方便教化眾生。不喜歡世間無義之談,愛好宣說出世大法的真理。

《註》

(1)(解法如如)「如如」前一個「如」,是指真如本性;後一個「如」是講一切萬相。「解法如如」就是徹底明瞭一切萬法事(現象)、理(本體)的真相。

(2)(善知集滅音聲方便)「集滅」是苦、集、滅、道四諦中的集、滅二諦。

1、苦諦—是說明人生多苦的真理。

2、集諦—集是集起的意思,這是說明人生痛苦的原因。

3、滅諦—是說明成佛才能滅除一切苦難,人生最究竟圓滿的歸宿。

4、道諦—是說明達到圓滿成佛的方法。這四諦包括盡世出世間兩重因果,集是世間諸法的因緣,苦是世間諸法的果報。道是超出世間的因緣。滅是超出世間的果證。

「善知集滅」就是徹底明瞭世出世間的因果、事理。

「音聲方便」說明四諦的教法是諸佛的善巧方便而說的。

(3)(世語)世間無義之談。

(4)(正論)講解宇宙人生真相相應的言論。

知一切法,悉皆空寂。生身煩惱(1),二餘俱盡(2)。於三界中,平等勤修,究竟一乘(3),至於彼岸(4)。決斷疑網,證無所得(5)。以方便智(6),增長了知。從本以來,安住神通。得一乘道,不由他悟。

《解》極樂菩薩們,了知世出世間一切諸法皆是虛妄。畢竟無所有,了不可得,平等空寂。生身的苦報與煩惱兩種餘習都已斷盡,於三界中平等勤修究竟圓滿的一乘教法,從而達到涅槃彼岸。決斷一切疑惑的束縛,證無所得。以方便權巧的智慧增長了知教化一切眾生的方法,安住智慧神通。

這些實在是他們自性本具,現前自然流露出來。他們所證得的一乘佛果,也是從他們自心中自然顯現,決不是從外面求得的。

《註》

(1)(生身煩惱)「生身」是生死之身,即苦報身。「煩惱」即種種錯誤的思想見解而引發的一切煩惱。

(2)(二餘俱盡)「二餘」生身的苦報與煩惱的餘習。生身是苦果,煩惱是業因。這兩種都斷盡了,叫做「二餘俱盡」。

(3)(一乘)唯一能令眾生成佛的教法。

(4)(彼岸)是比喻至高無上的佛果。

(5)(無所得)了知一切法體空、相幻。故於一切法不執著、不分別。

(6)(方便智)方便教化眾生的智慧。

【真實功德第三十一】

《解》本品世尊先以十五種譬喻,說明西方極樂世界菩薩們自利利他的真實功德,激勵我們發願求生極樂世界。

其智宏深,譬如巨海。菩提高廣,喻若須彌。自身威光,超於日月。其心潔白,猶如雪山。

《解》西方極樂世界菩薩們的智慧廣大深遠,猶如無邊際的大海。他們的覺悟心,譬如須彌山一樣高廣。菩薩自身所放射的威德光明,超過日月。他們的清淨心像雪山那樣潔白。

忍辱如地,一切平等。清淨如水,洗諸塵垢。熾盛如火,燒煩惱薪(1)。不著如風,無諸障礙。

《解》菩薩的忍辱心像大地一樣,能夠平等包容一切。他們修行戒定慧的清淨行,能如水一樣洗除種種的塵勞垢染。智慧像熾盛燃燒的大火,能夠斷除煩惱,如火燒薪。而在生活上,又像風一樣沒有執著、障礙,得大自在。

《註》

(1)(薪)是柴草,在此比喻煩惱。

法音雷震,覺未覺故。雨甘露法,潤眾生故。曠若虛空,大慈等故。如淨蓮華,離染污故。如尼拘樹(1),覆蔭大故。如金剛杵(2),破邪執故。如鐵圍山,眾魔外道(3),不能動故。

《解》菩薩說法的法音,像雷鳴般能震動、警覺那些還沒有覺悟的眾生。又像甘露一樣能夠滋潤一切眾生的善根。他們的心量如虛空一樣廣大,能以大慈平等對待一切眾生。他們到十方世界化導一切眾生,以能像蓮花一樣,出污泥而不染,遠離五欲六塵、煩惱執著。

菩薩的大慈大悲像尼拘樹一樣,能令一切眾生永離熱惱,得清涼自在。其智慧如金剛杵,能斷除眾生煩惱、邪見、執著。他們的信心、願力堅固,如鐵圍山一樣,一切邪魔外道皆不能動搖。

《註》

(1)(尼拘樹)是印度的一種樹名,其樹枝葉繁茂,庇蔭寬廣。

(2)(金剛杵)是金剛神所執的兵器。比喻智慧銳利,能夠滅除眾生的煩惱執著。

(3)(外道)指違背真理以外的教導,都叫「外道」。

其心正直,善巧決定。論法無厭,求法不倦。戒若琉璃(1),內外明潔。其所言說,令眾悅服。擊法鼓(2),建法幢(3),曜慧日(4),破痴闇,淳淨溫和(5),寂定明察(6)。為大導師,調伏自他。

《解》菩薩一心正直,真誠地安住在一乘法中。以善巧方便為眾生說法,同時具有決斷的能力,精進求法;廣為眾生演說都沒有疲倦。菩薩嚴持戒律,猶如琉璃。內心清淨,外表威儀具足。所說的法令人心悅誠服。大鳴法鼓,高建法幢。放智慧光,廣宣妙法,破除眾生的無明痴闇。菩薩們內心純淨,儀態溫和。遠離妄想、分別、執著,對於一切事物就能明察,所以能做眾生的大導師,調伏自他。

《註》

(1)(琉璃)七寶之一,體是透明的,在此比喻清淨。

(2)(法鼓)比喻菩薩教化眾生的法音,傳播得很遠。

(3)(法幢)表建立道場。比喻菩薩的威德和攝受力摧伏邪惡。

(4)(慧日)比喻菩薩的智慧光明,能照破無明黑暗。

(5)(淳淨溫和)「淳淨」指內心清淨無染。「溫和」指儀態溫良和善。

(6)(寂定明察)「寂定」是放下妄想、分別、執著。「明察」明瞭宇宙人生的真相。

引導群生,捨諸愛著。永離三垢,遊戲神通。因緣願力(1),出生善根。摧伏一切魔軍(2),尊重奉事諸佛。為世明燈,最勝福田。殊勝吉祥,堪受供養。

《解》菩薩引導眾生捨去種種貪愛執著,永離貪、瞋、痴三垢。他們在十方世界的生活自在快樂,遊戲在神奇通達一切法之中。

菩薩深信、切願、一心念佛,成就了這個真實的功德。由於念佛的因緣,能出生一切善根。脫離六道輪迴,降伏一切邪魔外道,尊重奉事諸佛的教法。菩薩如同世間的明燈,能照破一切痴迷和黑暗。是世間最殊勝的福田,殊勝吉祥。他們應該接受一切眾生的供養。

《註》

(1)(因緣願力)「因力」過去所修的一切善行能生善法,名為因力。「緣力」親近善知識聽聞佛法,名為緣力。「願力」能起行之願,名為願力。此三在此指信、願、持名。

(2)(魔軍)比喻一切邪魔外道及一切煩惱。

赫奕歡喜(1),雄猛無畏(2)。身色相好,功德辯才,具足莊嚴,無與等者。

《解》西方極樂世界的菩薩們威光明盛,內心清涼自在,法喜充滿;他們勇猛精進,說法無畏。具足身色相好,功德辯才等種種莊嚴,沒有能與之相比的。(意在善導眾生生起信心)。

《註》

(1)(赫奕歡喜)「赫奕」是明盛的意思,形容菩薩威光明盛歡喜。內心清涼自在和悅。

(2)(雄猛無畏)指菩薩們勇猛精進,說法無畏。

常為諸佛所共稱讚,究竟菩薩諸波羅密,而常安住不生不滅諸三摩地,行遍道場(1),遠二乘境(2)。

《解》十方世界一切諸佛,恆常讚歎西方極樂世界的菩薩們,達到了究竟圓滿的果地,而常安住於不生不滅的一切正定之中。盡虛空遍法界無處不在,無時不有,而永遠不會落入二乘的境界。

《註》

(1)(行遍道場)「道場」指一切諸佛剎土。「行遍道場」指菩薩們於諸佛國,足跡無時不在,無時不有。

(2)(遠二乘境)指永遠不會落於聲聞、辟支佛的境界裡。

阿難,我今略說,彼極樂界,所生菩薩,真實功德,悉皆如是。若廣說者,百千萬劫,不能窮盡。

《解》世尊告訴阿難:我今只是簡略介紹西方極樂世界,所往生到那裡的菩薩們真實利益功德,都是這樣的。如果細說,縱使百千萬劫,也實在說之不盡。

【壽樂無極(1)第三十二】

《解》本品是佛為我們說明,西方極樂世界諸往生者的壽量、快樂都是沒有極限,顯示極樂人民的殊勝,以及他們生活環境的美好。這是勸勉我們,要發心求生淨土,親近諸上善人。

《註》

(1)(壽樂無極)「壽樂」是壽量、快樂;「無極」是沒有極限。

佛告彌勒菩薩,諸天人等。無量壽國,聲聞菩薩,功德智慧,不可稱說。又其國土微妙,安樂,清淨若此(1)。何不力為善(2),念道之自然(3)。

《解》佛告訴彌勒菩薩及與會的大眾們,極樂世界裡的聲聞菩薩,他們的功德智慧不是我們的語言所能讚歎稱說的。他們的修學生活環境,國土的精微奇妙,安樂清淨達到如此的程度。這種殊勝莊嚴美好,也是十方諸佛世界無法相比的。

這樣美好的地方,一切眾生為什麼不努力修善,不願意求生淨土呢?如果真信發願念佛求生淨土,自然就能得生。一生到極樂世界,即恢復自性之清淨本然。由此可知,念佛就是念自性。

《註》

(1)(若此)是如此。

(2)(善)這裡是指念佛求生淨土為最善。

(3)(念道之自然)「念道」是念阿彌陀佛名號,「自然」指念佛能恢復自性清淨本然。

出入供養(1),觀經行道(2)。喜樂久習(3),才猛智慧。心不中迴(4),意無懈時。外若遲緩,內獨駛急。容容(5)虛空,適得其中(6)。中表相應(7),自然嚴整(8)。

《解》極樂世界菩薩們,能夠毫無障礙的化身現在十方世界供養一切諸佛。回來時又能合成一身供養本師阿彌陀佛。他們能透徹明瞭佛的教誨,並能把佛的教誨實踐在日常生活中。這樣長時間的熏習,自然契入如來境界,獲得法喜充滿,表現出才能勇猛。他們信心堅定不退轉,且有深信切願,勇猛精進,永無懈怠的心。

菩薩們的修行,外表顯得從容、悠閑,內心真正在用功修行。其心量如虛空一樣能包容一切。在修學上不急不緩,恰到好處,契入中道。所以能中表相應,不需安排造作,自然成就。這充分表現出極樂菩薩們的威儀自然整齊。

《註》

(1)(出入供養)「出」是飛行供養他方一切諸佛;「入」回來供養本師阿彌陀佛。

(2)(觀經行道)「觀」觀照。「觀經」是透徹明瞭佛在經中所說的一切教誨,理、事、性、相、因、果等法。「行道」是把佛說的教訓,應用在日常生活當中。

(3)(喜樂久習)「喜樂」是一門深入,法喜快樂。「久習」是長時間的熏習。

(4)(中迴)是中途退轉的意思。

(5)(容容)第一個「容」是名詞,指心量;第二個「容」是動詞,指能包容的意思。

(6)(適得其中)「適」恰到好處,「中」指中道。

(7)(中表相應)「中」是指內心,「表」是表現在外的。這是說菩薩心契中道,得於中而形於外,所以表裡一如,自然相應。

(8)(自然嚴整)「自然」是指一切法的自然規律;「嚴整」是莊嚴整齊。

檢歛(1)端直,身心潔淨,無有愛貪。志願(2)安定,無增缺減(3)。求道和正(4),不誤傾邪(5)。隨經約令(6),不敢蹉跌(7)。若於繩墨(8),咸為道慕(9)。

《解》菩薩們在日常生活中常常檢點、收歛自己的行為,時時提醒自己的行為要端正,內心要正直。所以他們所得到的是身心清淨,沒有一切煩惱習氣。菩薩們自己修行,能夠堅定這個念佛法門,絕不動搖;而對教化眾生也用這句佛號,並且知足常樂。他們在自行化他時,常能保持和平中正的心念。因此不會被一切邪知邪見的境界所迷惑。

菩薩們依照經典的教誨來約束自己的身口意三業,所以他們的思想、行為都不會違背佛的教誡。沒有絲毫失誤。依佛的教誡為準繩。他們所仰慕的就是無上菩提大道,也就是一心一意要求圓滿成佛。

《註》

(1)(檢歛)「檢」是檢點;「歛」是收歛。

(2)(志願)指上求佛道、下化眾生的心願。

(3)(無增缺減)是不增,不缺,不減。表知足常樂。

(4)(求道和正)「道」指平等心、正直心。「和」是和平、調和。「正」是中正、中道義。

(5)(不誤傾邪)「誤」迷惑的意思,「傾邪」指邪知邪見。

(6)(隨經約令)「經」指佛講的一切經典。「約」約束,「令」教誡。這是說隨順佛的經典理論教誡,約束自己的心行。

(7)(蹉跌)是失誤、違背的意思。

(8)(繩墨)準繩、規矩的意思。

(9)(道慕)「道」無上的菩提大道,「慕」仰慕。這是說對成佛的菩提大道非常仰慕。

曠無他念,無有憂思,自然無為,(1)虛空無立(2)。淡安無欲(3),作得善願(4),盡心求索。含哀慈愍(5),禮義都合。苞羅表裏(6),過度(7)解脫。

《解》極樂世界菩薩們的心胸空曠,無有妄念,沒有憂慮、牽掛。他們的行為完全是從自性中自然流露出來的,沒有一絲毫的造作。他們的心清淨像虛空一樣,一法不立。在生活上是淡泊安寧,沒有任何欲望,自在隨緣。在他們的心中只有度眾生成佛道的大願,對於這些善願,他們會盡心盡力以善巧方便來弘揚佛法,以清淨、平等的大慈悲心來普度一切眾生。

菩薩在世間度眾生,所用的方法都是適合世間的道德、人情、風範、禮俗。菩薩的智慧包羅世出世間一切事理,所以度化眾生能容通無礙,菩薩們是以學習念佛法門,一生當中得到解脫,同時又以這個法門利益一切眾生,讓眾生在這一生也得到解脫。

《註》

(1)(自然無為)就是自性清淨本然,沒有絲毫造作。

(2)(無立)指一法不立。

(3)(淡安無欲)「淡安」是淡泊安寧。「無欲」指沒有貪瞋痴等欲望。

(4)(善願)指廣度眾生的大願。

(5)(含哀慈愍)指大慈大悲的心。

(6)(苞羅表裡)「苞」同「包」。「苞羅」就是包容含攝,「表」指一切事相,「裡」指道理。

(7)(過度)是超過度脫。

自然保守(1),真真(2)潔白。志願無上,淨定安樂(3)。一旦開達明徹(4),自然中自然相(5),自然之有根本(6),自然光色參迴(7)。轉變最勝。

《解》菩薩們的自性保持不變,真如本性真正清淨潔白,他們有上求下化,至高無上的心願。所以他們心地清淨,如如不動,安然自在,能夠於一剎那間豁然開悟,明心見性。開悟之後能明瞭通達自性中所顯現的一真法界境界相。並能通達明瞭宇宙萬象的自性本體。

極樂世界的菩薩們,蒙阿彌陀佛威神的加持,自性的德能馬上顯現,自然就放出無量的光明,這些光明彼此交錯,融成一體,光色千變萬化,光中又化無數佛,諸佛又放無量光。這個光明化佛能普度十方一切眾生,從凡夫轉變成佛,這就是最殊勝的轉變。

《註》

(1)(保守)保持不變。

(2)(真真)前一個「真」指真如本性,後一個「真」是指絕對的真。

(3)(淨定安樂)指如如不動,安然自在。

(4)(一旦開達明徹)「一旦」忽然的意思。「開達」開悟通達。「明徹」明瞭透徹。

(5)(自然相)指一真法界,清淨本然。

(6)(自然之有根本)「自然」指宇宙萬物的境界事相;「根本」指自性本體。

(7)(參迴)「參」交錯的意思。「迴」是變化無窮的意思。

鬱單(1)成七寶,橫攬(2)成萬物。光精明(3)俱出。善好殊無比。著於無上下(4),洞達無邊際(5)。

《解》北俱盧洲的一切物質受用,都是自然七寶而成。在這裡引用它的自然來形容極樂世界的依正莊嚴(也是自然成就的),都是由阿彌陀佛的大願及往生到極樂世界的菩薩們清淨心自然成就。因為極樂世界的菩薩們自心清淨 (身心清淨則世界清淨),所以極樂世界一切萬物的真善美都完全顯現出來,這種善好殊勝,是十方諸佛世界所不能相比的。極樂菩薩們心清淨平等,明心見性。所以自性自然流露出圓滿究竟的智慧。對十方世界一切萬法都能洞徹通達,無有邊際。

經文到此,都是讚歎極樂世界裡的菩薩們自性真實功德。

《註》

(1)(鬱單)印度話,是北俱盧洲的別稱(名)。

(2)(橫攬)「橫」指十方,「攬」是收羅的意思。

(3)(光精明)「光」光明,「精」精妙,「明」明淨。「光精明」就是真善美。

(4)(著於無上下)「著」(音住)明顯。「無上下」指平等法。這句就是指明心見性。

(5)(洞達無邊際)「洞達」是洞徹通達,「無邊際」是沒有邊際。

宜各勤精進,努力自求之。必得超絕(1)去,往生無量清淨阿彌陀佛國。橫截於五趣(2),惡道自閉塞。無極之勝道(3),易往而無人。其國不逆違,自然(4)所牽隨。

《解》佛勉勵我們每一個人都應該勤奮精進,努力的求往生。只要我們肯努力求取,必定能往生西方極樂世界。往生淨土之後,親近阿彌陀佛,必然橫超六道,惡道自然就閉塞了。

極樂世界這麼好,往生也不難,卻沒有人想去。極樂世界很容易往生,為什麼沒人想去呢?只因眾生被無始劫以來的惡習、煩惱種種障礙所牽,所以不能生起往生西方極樂世界的大願。

《註》

(1)(超絕)超脫輪迴,絕斷生死。

(2)(橫截)橫超。(五趣)指六道輪迴。

(3)(無極之勝道)指念佛往生不退成佛之道。

(4)(自然)「自然」指與生俱來的惡習。

捐志(1)若虛空,勤行求道德(2),可得極長生,壽樂無有極。何為著世事,譊譊(3)憂無常。

《解》我們應當捨棄世間的一切,放下身心世界,像虛空一樣一法不立。心裡一心一意念佛,只求往生極樂世界不退成佛。往生淨土後,壽命與快樂都同佛一樣無有窮際,既然往生能得如此無比殊勝的利益,為什麼我們還要貪著世間的名聞利養、五欲六塵呢?這些都是無常的,何必繼續操心憂慮呢!

《註》

(1)(捐志)捨棄對於世間的欲望追求。

(2)(道德)「道」指持名念佛之因,「德」指往生淨土之果。

(3)(譊譊)是爭競喧嘩的態度。

【勸諭策進(1)第三十三】

《解》從這一品開始,世尊為我們說明娑婆世界的狀況。眾生業障習氣深重,三毒熾盛,沉淪六道,苦不堪言。所以佛勉勵曉諭我們要厭離苦趣,止惡行善。策勵我們精進行道,求生淨土。

《註》

(1)(勸諭)勸勉曉諭。(策進)策勵精進。

世人共爭不急之務,於此劇惡極苦(1)之中,勤身營務(2),以自給濟。尊卑、貧富、少長、男女,累念積慮(3),為心走使(4)。

《解》世間人受到妄心的驅使,都在爭著做無關緊要的事。而對於生死、出三界的大事卻不關心。因此,在這劇惡極苦的世間,自身勤勞的去經營造作,忙忙碌碌,無非是為了滿足自己的欲望。無論尊卑、貧富、少長、男女,各階層的人,都是受到妄心的驅使,每天都在千方百計的謀算,起心動念、一切造作,多半都是損人利己。

《註》

(1)(劇惡極苦)「劇惡」指十惡業,「極苦」是五濁惡世的苦報。

(2)(勤身營務)「勤身」自身勤勞,「營務」經營造作。

(3)(累念積慮)「累念」思憶過去,「積慮」憂慮未來。

(4)(為心走使)受到妄心的驅使。

無田憂田,無宅憂宅,眷屬財物,有無同憂。有一少一,思欲齊等。適小具有,又憂非常(1),水火盜賊,怨家債主,焚漂劫奪,消散磨滅(2)。

《解》一切眾生對於田宅眷屬財物,沒有的時候,想爭取;擁有之後又害怕失去。有了這樣,又覺得少了那一樣,總想跟別人看齊相等。剛剛擁有了一些,又擔憂有意外的災難,比如水災的漂流、火災的焚燒、盜賊的劫奪、怨家的消散、債主的磨滅。

《註》

(1)(又憂非常)「非常」指突然發生的意外災害。

(2)(磨滅)消滅。折磨身心,財物盡失,蕩然無餘。

心慳意固(1),無能縱捨(2),命終棄捐,莫誰隨者。貧富同然,憂苦萬端。

《解》眾生慳吝的心非常頑固,對於擁有的一切都放不下、捨不得。但是到了命終的時候,全部都得捨去,沒有一樣能帶走的。這種現象,不管貴賤、貧富都一樣,大家都有無盡的憂慮苦惱。

《註》

(1)(心慳意固)「慳」慳貪吝嗇,「固」是固執。

(2)(無能縱捨)就是放不下、捨不得。

世間人民,父子兄弟夫婦親屬,當相敬愛,無相憎嫉,有無相通(1),無得貪惜。言色常和,莫相違戾(2)。或時心諍(3),有所恚怒,後世轉劇,至成大怨。世間之事,更相患害,雖不臨時,應急想破。

《解》世間人民,父子兄弟夫婦親屬,應當互相尊敬愛護,不可彼此憎恨嫉妒。在物質和精神生活上,應當互相幫助安慰。受者無得貪多,施者無得慳惜。言語態度要常常保持寬厚溫和,不可以互相違背凶狠。偶爾心裡有意見,有所瞋恚忿怒,這種情況,累積越來越嚴重。往往從小怨恨變成大仇恨。世間的事情就是以此為患害。雖然果報還沒有現前,應該趕緊想辦法來化解。

《註》

(1)(有無相通)「有無」指財物上的有無,「相通」指互相幫助。

(2)(違戾)「違」違背,「戾」凶狠。

(3)(心諍)心裡有意見,不能忍讓。

人在愛欲之中,獨生獨死,獨去獨來,苦樂自當,無有代者。善惡變化,追逐所生(1),道路不同,會見無期。何不於強健時,努力修善,欲何待乎?

《解》人在娑婆世界死生,就是因為愛欲太重,在六道輪迴裡,自己造的業必定自己承受果報。每個人造的業都不一樣。業不同,受的報也就不同。所以無論出生在那一道,都是獨生獨死,獨去獨來,沒有作伴的。不但如此,自己造業,自己承受苦樂的果報,也是沒有人能代替你的。

而且眾生善惡的念頭轉變也很快,善惡業因追隨生命而招感果報。一旦墮入了輪迴,因為各人道路不同,再想遇到是很不容易的。縱然遇到了,彼此已經是改頭換面,再也不會相識。所以釋迦佛勸勉世人,為什麼不在身體強健的時候,努力斷惡修善,念佛求生淨土,還要等待什麼呢?

《註》

(1)(追逐所生)指所生之處果報追隨不捨,隨著善惡業因,感得善惡果報。「逐」是追從。

世人善惡自不能見,吉凶禍福,競各作之,身愚神闇(1),轉受餘教(2),顛倒相續,無常根本(3)。蒙冥抵突(4),不信經法。心無遠慮,各欲快意。迷於瞋恚,貪於財色,終不休止,哀哉可傷。

《解》世人對於什麼是善,什麼是惡,他沒有能力分辨,對「作善必得吉慶、福報;作惡必得凶災、殃禍」這個道理與事實真相迷惑不信,於是天天競爭造惡。這種造惡業的根本原因,就是自己身心愚昧、精神昏暗,沒有智慧,對於邪正辨別不清楚。不能正信因果,入於正道;對外道邪說反而容易信奉。如此顛倒相續不斷,輪迴生死,無有了期。

他們所以這樣糊塗固執,是因為不能相信經法,不接受佛菩薩的教誨,沒有長遠的考慮,只圖眼前的快樂,一時稱心如意。這種情況是由於迷惑於瞋恚,貪著於財色,而不停止的造作惡業。佛對於這些因果循環看得很清楚,所以為世人感嘆悲傷。

《註》

(1)(身愚神闇)「身愚」是自身愚昧,造作惡業。「神闇」精神昏暗,沒有智慧。

(2)(轉受餘教)「餘教」是指不能即生了脫生死問題的教法。

(3)(無常根本)「無常」是指六道輪迴。「根本」是由貪瞋痴造作十惡業。

(4)(蒙冥抵突)「蒙冥」是糊塗不清醒。「抵突」是抵觸衝突。

先人不善(1),不識道德,無有語(2)者,殊無怪也。死生之趣,善惡之道,都不之信,謂無有是。

《解》過去的前輩們,他們沒有遇到佛法,不明瞭宇宙人生的真相,因而造作了許多惡業。他們不認識佛法,不曉得學佛,也沒有善知識開導他們,像這種情況是不能責怪的。可是有一種人,有緣見聞佛法,但對於六道輪迴、善惡因果報應等事實,他不相信,認為根本沒有這回事,所以才會造作惡業。

《註》

(1)(先人不善)指過去的祖先們不認識佛法。「先人」是過去的祖先們。「不善」就是知見不正,不明因果理事,以致造作許多惡業。

(2)(語〉(音玉)告訴、告誡。

更相瞻視,且自見之,或父哭子,或子哭父,兄弟夫婦,更相哭泣,一死一生,迭相顧戀(1)。憂愛結縛(2),無有解時。思想恩好,不離情欲。不能深思熟計,專精行道,年壽旋盡(3),無可奈何。惑道者眾,悟道者少。各懷殺毒,惡氣冥冥(4),為妄興事,違逆天地(5),恣意罪極,頓奪其壽,下入惡道,無有出期。

《解》像上面所講的,只要仔細觀察世間眾生生離死別的現象,就不難見到。當人臨終時,或父哭子,或子哭父,兄弟夫婦更相哭泣。彼此互相眷戀,都放不下。這些都是生離死別的痛苦悲傷,這是因為憂愛就像繩子一樣捆綁著,沒有解脫的時候。而世人卻不知道這種恩好情欲都是六道生死的苦本。對於這種狀況,如果不能深入思考,好好計劃,然後決定一生所修的法門,一門深入,求生淨土,要是到了壽命終了時,就無可奈何了。

對於這樣的道理與事實,迷惑的人太多,覺悟的人很少,因此造作種種惡業。所以世間充滿邪惡之氣,昏暗不明。這些都是由貪瞋痴而造惡業引起的,違背了天地鬼神的善意與自己的自性天良,肆無忌憚的造罪,真是到了罪大惡極的地步,所以天地鬼神必然奪其壽命。死後的果報決定是在惡道,沒有出頭的時期。

《註》

(1)(迭相顧戀)「迭」交換的意思。迭相顧戀就是彼此互相顧戀不捨。

(2)(憂愛結縛)「結」心裡有牽掛;「縛」就是用繩子綁著;「憂愛結縛」,憂和愛這個牽掛就像繩子一樣把人捆綁著。

(3)(旋盡)立即終了。

(4)(惡氣冥冥)「惡氣」邪惡的氣氛;「冥冥」指昏暗不明。

(5)(違逆天地)「天地」指天地鬼神,亦代表本性;違逆天地即是違背了自性天良。

若曹(1)當熟思計,遠離眾惡,擇其善者,勤而行之。愛欲榮華,不可常保,皆當別離,無可樂者。當勤精進,生安樂國(2),智慧明達,功德殊勝。勿得隨心所欲,虧負經戒(3),在人後也。

《解》佛對著與會的大眾說:你們大家應當好好思考、計劃,要遠離眾惡,選擇善好的,努力精進奉行。當知世間的愛欲榮華,都是不可長久保持的,都會別離的,實在不能讓人得到真正的快樂。你們應當勤奮精進念佛,求生極樂世界。一旦生到極樂世界,就能得到智慧明達,成就殊勝功德。

佛最後勸勉大家,不要隨著自己貪瞋痴的欲望,為所欲為,虧負了佛在經典中的教誡,錯失了往生不退成佛的機會。就是將來再遇到這個法門而求生,也已經落在別人的後面了。

《註》

(1)(若曹)這是漢朝時候的術語,是「你們大家」的意思。

(2)(安樂國)指極樂世界。

(3)(虧負經戒)「虧」是不圓滿,「負」是辜負。通指解行虧缺,辜負佛在經戒中的教誨。

【心得開明(1)第三十四】

《解》這一品是彌勒菩薩聽佛的教誨之後,心開意解,對世尊所講的道理都明瞭。所以品題為心得開明。

《註》

(1)(開明)開解明瞭。

彌勒白言,佛語教戒,甚深甚善,皆蒙慈恩解脫憂苦。佛為法王(1),尊超群聖(2)。 光明徹照,洞達無極。普為一切天人之師。今得值佛,復聞無量壽聲(3),靡(4)不歡喜,心得開明。

《解》彌勒菩薩向佛說:佛所說的教誡,道理很深,方法非常善巧。一切眾生都蒙佛的慈悲恩惠,得到解脫三界六道的痛苦。佛為法王,智德慈悲超過一切聖人,最尊最上。佛的光明智慧徹照十方,沒有極限,所以普遍為一切天人的導師。

彌勒菩薩非常慶幸今天能夠遇到佛,又能聽到阿彌陀佛的名號,得聞《無量壽經》。能使大眾心開意解,明瞭自性本具佛智。所以與會大眾沒有一個不歡喜的。

《註》

(1)(法王)「王」是自主、自在的意思。佛在一切法中得大自在,所以稱法王。

(2)(尊超群聖)「群聖」是小乘初果以上,大乘圓教初地以上的諸大聖人。佛為九法界的導師,超越一切的聖人,而為至尊。

(3)(無量壽聲)阿彌陀佛名號。又指此《無量壽經》。

(4)(靡)無。

佛告彌勒,敬於佛者,是為大善。實當念佛。截斷狐疑。拔諸愛欲,杜眾惡源。遊步三界。無所罣礙。開示正道,度未度者。

《解》佛對彌勒菩薩說:恭敬佛的人,皆是有大善根的人。應當老實念佛,斷除疑惑心,拔除對名聞利養、五欲六塵的貪著。杜絕貪瞋痴等一切不善心、嫉妒心、驕慢心、吾我心、誑妄心、輕人心、慢人心、邪見心、貢高心及種種罪惡的根源。雖然遊化三界,卻無所牽掛、無所障礙。為眾生演說成佛的道理及方法,度化那些還沒有覺悟的眾生。

若曹當知十方人民,永劫以來,輾轉五道,憂苦不絕。生時苦痛,老亦苦痛,病極苦痛,死極苦痛,惡臭不淨,無可樂者。宜自決斷(1)。洗除心垢。言行忠信(2),表裏相應。人能自度,轉相拯濟。

《解》佛說:你們應當知道,十方世界的人民,從久遠劫以來,輾轉六道,沉淪生死,憂苦不絕。佛在此又略舉出幾種苦,生時苦痛,老了也苦痛,病時最為苦痛,死時極為苦痛。而且身體臭惡不淨。無樂可言。這些都是眼前的事實真相。佛在此又勸勉大家,應該自己堅決果斷,洗除心中的污垢,言語行為要忠誠守信,表裡如一。這樣的人必定能夠自行度脫,也能輾轉互相拯濟,勸人斷惡修善。

《註》

(1)(決斷)堅決果斷。

(2)(忠信)「忠」是盡職盡責,「信」是講信用。

至心求願,積累善本。雖一世精進勤苦,須臾閒耳。後生無量壽國,快樂無極。永拔生死之本,無復苦惱之患。壽千萬劫(1),自在隨意。

《解》一心求願往生淨土,積功累德,斷惡修善。雖一生一世精進勤苦的修行,只不過是很短暫的時間而已。將來往生到西方極樂世界,可以得到無窮無盡的快樂,並且永遠脫離輪迴,不再有憂苦煩惱的禍患。壽命無量,一切受用,自行化他,修行證果,都隨意自在。

《註》

(1)(壽千萬劫)在此表示無量壽。

宜各精進,求心所願。無得疑悔,自為過咎(1)。生彼邊地(2),七寶城中,於五百歲受諸厄也。

《解》 佛勸我們,要各自努力精進專修,求心所願,往生淨土。不得懷疑反悔。有疑悔是自己的過失。將來往生到極樂世界的邊地城中。在五百年(指人間的五百年)之內,見不到佛、聽不到佛法,這是他們所受的苦難。

《註》

(1)(過咎)過失。

(2)(邊地)即下文所說的邊地疑城。

彌勒白言。受佛明誨,專精修學,如教奉行,不敢有疑。

《解》彌勒菩薩向佛說:今天接受佛明白的教誨,決定專精修學,如教奉行,發願往生彌陀淨土。對佛的教誨不敢有疑。

【濁世(1)惡苦(2)第三十五】

《解》這一品是世尊苦口婆心教誡我們,勸導我們要明瞭世間一切事實真相,認清現實環境。要斷惡修善,才能離苦得樂。

《註》

(1)(濁世)五濁惡世。

(2)(惡苦)「惡」五惡,「苦」是五痛五燒。

佛告彌勒,汝等能於此世,端心正意,不為眾惡,甚為大德。所以者何,十方世界,善多惡少,易可開化。唯此五惡世間,最為劇苦。我今於此作佛,教化群生,令捨五惡(1)、去五痛(2)、離五燒(3)。降化其意,令持五善(4),獲其福德。

《解》佛告訴彌勒菩薩說:你們能在這個五濁惡世正心誠意,不造作種種惡業,可以稱為大德。為什麼呢?因為十方諸佛世界善多惡少,容易開導教化。唯有此處五惡世間最為劇苦。我現今在此示現作佛,教化一切眾生,令他們捨掉五惡,除去五痛,永離五燒,降伏轉化眾生的貪瞋痴等一切的惡念。教他們受持五善(五戒),教他們如何獲得福德。

《註》

(1)(五惡)殺、盜、婬、妄、酒。

(2)(五痛)是花報。即現前在世間所受的苦痛及所遭受的苦難。

(3)(五燒)是果報。在此指鬼、畜、地獄三惡道的苦報。

(4)(五善)即是五戒:不殺生、不偷盜、不邪婬、不妄語、不飲酒。

何等為五:其一者,世間諸眾生類,欲為眾惡,強者伏弱,轉相畉賊(1)。殘害殺傷,迭相吞噉(2)。不知為善(3),後受殃罰。故有窮乞、孤獨(4)、聾盲、瘖啞(5)、痴惡(6)、尪狂(7),皆因前世不信道德,不肯為善。

《解》以下佛為我們詳細說明五惡、五痛、五燒。是哪五種呢?第一是殺生惡。世間的一切眾生,為了滿足自己的欲望而造作種種惡業。強大的欺負弱小的,所謂弱肉強食,這都是因為不知道作善。造作惡業的後果就一定要受到災殃的懲罰。所以世間就有貧窮乞丐、孤獨、聾盲、瘖啞、痴惡、尪狂。這都是因為前世不信因果,造作惡業的報應,不肯戒殺、放生、吃素、勸善、護生的緣故。

《註》

(1)(轉相剋賊)「轉相」互相,「剋」牽制,「賊」殺害。「轉相剋賊」是互相牽制,彼此殺害。

(2)(迭相吞噉)「迭相」互相;「噉」吃。

(3)(為善)此指戒殺放生、素食、勸善護生。

(4)(孤獨)年少失去父母稱孤,年老失去子女稱獨。

(5)(瘖啞)指啞巴。

(6)(痴惡)「痴」白痴,「惡」醜陋。

(7)(尪狂)「尪」是跛腳,「狂」是精神分裂症。

其有尊貴(1)、豪富(2)、賢明(3)、長者、智勇、才達(4),皆由宿世慈孝,修善積德所致。

《解》世間也有尊貴、豪富、賢明、智勇、才達的人,這都是由於過去世中行慈盡孝、修善積德所感得的善果。

《註》

(1)(尊貴)指有崇高地位,受社會大眾尊敬的人。

(2)(豪富)指富有財寶的人。

(3)(賢明)有道德、有智慧的人。

(4)(智勇才達)智慧勇猛,才藝通達的人。

世間有此目前現事。壽終之後,入其幽冥(1),轉生受身,改形易道。故有泥犁、禽獸、蜎飛蠕動之屬。譬如世法牢獄,劇苦極刑,魂神命精(2),隨罪趣向。所受壽命,或長或短,相從共生,更相報償。殃惡未盡,終不得離。輾轉其中,累劫難出,難得解脫,痛不可言。

《解》世間有這些眼前能看到的殺惡及現世報,所以當他壽終之後,自然墮入三惡道,隨著自己的業力受身;改變自己的身形,從人身變成惡道身形。所以有地獄、禽獸、蜎飛蠕動各個不同種類的身形。這就如同世間的牢獄一樣,受到劇苦極刑的懲罰。他的魂神命精,隨自己所造的罪業到三惡道去受苦。所受的壽命有長有短。

過去的冤家債主互相追隨,世世同生一處,更將前世的怨仇債務,一一報償。所受的殃惡如果沒有報盡,終究不能脫離。必定輾轉在三惡道中難得出離,難得解脫。這種痛苦不是用言語所能形容的。

《註》

(1)(幽冥)指三惡道。

(2)(魂神命精)就是世人所說的靈魂,佛法中講的神識。

天地之間(1),自然有是,雖不即時暴應(2),善惡會當歸之。

《解》天地之間,因果之事自然如影隨形,必然有如是的報應。雖然不即時報應,但善惡因果報應,真實不虛。因緣會合時,必受其報。

《註》

(1)(天地之間)三界六道輪迴之內。

(2)(暴應)「暴」指猛急突然之義;「應」是報應。

其二者,世間人民,不順法度(1),奢婬(2)驕縱,任心自恣(3)。居上不明,在位不正。陷人冤枉,損害忠良。心口各異,機偽(4)多端。尊卑中外(5),更相欺誑。瞋恚愚痴,欲自厚己。欲貪多有,利害勝負,結忿成讎。破家亡身,不顧前後。

《解》其二者,是指偷盜惡。世間人民,不依法律規度,過分的驕慢、奢侈放縱,隨著自己的貪欲為所欲為。居上的領導人,利用權勢,貪贓枉法,損人利己,禍國殃民。在位不能正己之身,誣陷冤枉,損害忠良。阿諛取榮,心口不一。投機取巧,詭詐虛偽。

不論長輩晚輩,自己一家人還是外人,都彼此互相欺誑。瞋恚愚痴,助長貪心,吸取他財,希望自己貪多擁有。因此便會產生利害衝突,互相爭奪。於是結忿成仇,甚至家破人亡。這樣的人,不明白前因後果報應的道理和事實真相。

《註》

(1)(法度)「法」是法律,「度」是法制,常規。

(2)(奢婬)「奢」是奢侈,「婬」事情做得太過分。

(3)(恣)放任縱欲。

(4)(機偽)是機心詭詐。

(5)(中外)「中」是自己一家人,「外」是外人。

富有慳惜,不肯施與。愛保貪重,心勞身苦。如是至竟,無一隨者。善惡禍福,追命所生。或在樂處(1),或入苦毒(2)。又或見善憎謗,不思慕及(3)。常懷盜心,悕望(4)他利。用自供給,消散復取。

《解》世間有一類富有的人,但是他們慳貪吝惜自己的財物,不肯把財物施捨與人。愛欲牢固,貪心深重,終身保護自己的財物。就這樣直至壽命終盡的時候,他的財物沒有一樣能帶得走,唯有一生所造善惡禍福的業力,支配著他去六道輪迴。這一生作善得福,來世必至樂處;這一生作惡得禍,來世必遭苦毒。

又或見人行善,反生憎惡、誹謗,沒有敬慕仿效之心。如是之人,常懷侵奪之心,希望奪取不義之財供自己受用。受用完了,又復重造盜惡。

《註》

(1)(樂處)指三善道。

(2)(苦毒)是痛苦的報應,指三惡道。

(3)(慕及)是敬慕仿效的意思。

(4)(悕望)同「希望」。

神明畉識(1),終入惡道。自有三塗,無量苦惱,輾轉其中,累劫難出,痛不可言。

《解》造作這麼多罪業的人,天神(俱生神)記錄善惡,送交閻羅王。又在他的阿賴耶識裡也記錄他所犯的罪行。命終之後一定墮入三惡道,自然有三途的苦報,無量苦惱。這樣輾轉在三途之中,累劫難得出離,這種痛苦是無法用言語來表達的。

《註》

(1)(神明剋識)「神明」在此指阿賴耶識。「剋」是一定,「識」是記錄的意思。

其三者,世間人民,相因寄生(1),壽命幾何。不良之人,身心不正,常懷邪惡,常念婬佚(2)。煩滿胸中(3),邪態外逸。費損家財,事為非法。所當求者,而不肯為。

《解》第三段講婬欲惡。世間人民由於相互之間的業因而生於世,壽命能有多長。不良之人,身心不正,常懷邪惡、狠毒、不善之心。常沉溺於婬欲放蕩、煩惱欲望,邪婬放蕩之態流露於外表。耗費損失家中財產,來造作婬欲之事。所應當追求的正業,反而不肯去做。

《註》

(1)(相因寄生)指眾生由於相互間之業因而出生於世。

(2)(婬佚)「婬」是邪婬,「佚」放蕩。

(3)(煩滿胸中)是指欲火內燒,胸熱心狂。

又或交結(1)聚會,興兵相伐。攻劫殺戮(2),強奪迫脅(3)。歸給妻子,極身作樂。眾共憎厭,患而苦之。

《解》或是勾結惡友,聚集邪眾,興兵相爭,互相攻伐。侵掠殺戮,武力迫脅。公然劫取,造作種種惡行。用來取悅妻子。縱情於聲色,極身作樂。因此,社會群眾對他憎惡討厭,為此遭受災禍和無邊的痛苦。這是說他的現世報。

《註》

(1)(交結)是勾結。

(2)(殺戮)此處指以槍矛武器殺人。「戮」以尖銳之物相刺叫戮。

(3)(迫脅)指以威力來恐嚇強迫。

如是之惡,著(1)於人鬼。神明記識,自入三塗。無量苦惱,輾轉其中。累劫難出,痛不可言。

《解》這種惡人,後世的人和天地鬼神都明顯的知道他的惡行。並且阿賴耶識裡收藏了惡業的種子,天神也記錄下他的罪行。命終之後自然墮入三途受無量苦惱。這樣輾轉在三途之中,累劫難得出離。這種痛苦是無法用言語來形容的。

《註》

(1)(著)昭著。

其四者,世間人民,不念修善,兩舌、惡口、妄言、綺語。憎嫉善人,敗壞賢明,不孝父母,輕慢師長,朋友無信,難得誠實。

《解》第四段講妄語惡。世間人民由於不明瞭宇宙人生的真相,迷於名利而不能念及修善積德。造作兩舌,煽動離間,搬弄是非,言詞粗野,惱他人心。存心欺誑,口出不實之言。還有善用花言巧語,誘人惡作的一類綺語。

他們憎恨、嫉妒善人好事。專幹破壞好人好事,欺騙世人,對於賢明的人失去信心。他們不孝父母,對自己的老師輕視驕慢。對朋友不講信用,難得見到他有誠實。

尊貴自大,謂己有道。橫行威勢,侵易于人,欲人畏敬,不自慚懼。

《解》由於他很會運用欺騙的手段,能令他人相信,便妄自尊貴自大,稱說自己有道。若是未得聖道,說自己得聖道,那是大妄語,要受極大的苦報,因為他誤導許多眾生步入邪途。

再看他仗勢欺人,橫行霸道。欲令大眾俯首聽命,唯我獨尊,天天造作惡業而不知慚愧,不知自戒恐懼。

難可降化,常懷驕慢。賴其前世,福德營護,今世為惡,福德盡滅,壽命終盡,諸惡繞歸。

《解》佛說這樣的惡人,習染太重,難於教化降伏。他的驕慢習氣不改,他能橫行一時,皆因他前世所修的多福保護他不敗。但今世為惡,宿世的善果享盡了,善神遠離,所以他在壽命終盡時,惡業現前,有意想不到的災難。

又其名籍(1),記在神明。殃咎牽引,無從捨離。但得前行,入于火鑊,身心摧碎,神形苦極,當斯之時,悔復何及。

《解》神明將惡人的罪行,都記載在他的個人檔案裡。惡業牽引,鬼神鑑察,帶著罪人,他就無法逃脫,只有跟著鬼神前往獄火油鼎之中,身心(形體和精神)遭受到摧毀破碎之劇苦。當此之時,後悔莫及了。

《註》

(1)(名籍)就是個人的資料檔案。

其五者,世間人民,徙倚懈怠,不肯作善。治身修業,父母教誨,違戾反逆,譬如怨家,不如無子,負恩違義,無有報償。

《解》這是第五段,古人有兩種講法,一說是飲酒惡,一說是意業(貪瞋痴)三惡。足見此一品經義,確實具足五戒十善之意。

這一節經文是說:世間不善的人,心無主見,凡事猶豫、放逸、懶惰,唯圖苟安,自私自利,不肯修身行善,不務正業。不聽從父母的教誨,違背、狠暴的態度,經常加之於父母,父母有子猶如冤家,所以說不如無子。如是惡子,忘恩負義,對父母全無報答之心。

放恣、遊散、耽酒、嗜美、魯扈、抵突。不識人情,無義無禮,不可諫曉。六親眷屬,資用有無,不能憂念。不惟父母之恩,不存師友之義。

《解》 這樣的惡人,每天只是放蕩自縱、遊樂散漫、好酒貪杯、愛食美味,取奪過度、貪而無厭、態度愚狂。由於無知故敢作惡,因此不識人情,無義無禮,無法勸導。他對於他的家親眷屬們,日常所需的生活必需品,如柴米油鹽等,全然不顧。對於父母之恩,師友之義,悍然不顧,無動於衷。

意念身口,曾無一善。不信諸佛經法,不信生死善惡。欲害真人,鬥亂僧眾。愚痴蒙昧,自為智慧。不知生所從來,死所趣向。不仁不順,希望長生。

《解》如是惡人,心常念惡,口常言惡,身常作惡,未曾作過一件善事。他們不信佛菩薩的教誨,不信生死輪迴,善惡報應的道理和事實都不相信。常懷惡意向著那些有修有證的真人,或是社會賢達之士。對於和合、如法修學佛道的出家人,他運用綺語、兩舌為手段離間之,使僧眾不和,不能如法修學,名為破和合僧。這些作惡的人,真正是愚痴無知,反而自以為比別人有智慧,可憐可憫。

正因為愚痴之極,不信三世因果,所以他不知道這一生從何而來,更不知死了以後往那裡去。在生唯知自私自利,不知利他,故待人接物不仁不順,還夢想著希望長生。

慈心教誨,而不肯信。苦口與語,無益其人。心中閉塞,意不開解。大命將終,悔懼交至。不豫修善,臨時乃悔。悔之於後,將何及乎。

《解》這一類愚痴行惡的人,他們心中閉塞,雖然聽了善友的良言,心裡不能體會開解,這真是蒙昧無知,實為人生之巨痛。人生在世,如不能在有生之年,預先修善。將來當他們在臨命終時,地獄、鬼、畜境界現前,此時恐懼生悔,但為時已晚,後悔莫及。

天地之間,五道分明。善惡報應,禍福相承。身自當之,無誰代者。

《解》從此以下三小段經文,是佛陀為我們總結前面所說的五惡、五痛、五燒的恐怖。佛說:天地之間,五道(天道、人道、畜生道、餓鬼道、地獄道)分得明明白白。這是說明宇宙間的有情眾生,總說有此五大類別。(也有說六道的,就是在天道裡又分出一類叫做阿修羅。所以五道跟六道的內容完全相同)。其中的苦樂善惡,人人可見,如是業因,如是果報,絲毫不爽。有施必有報,有感必有應。

故我們現前所受的禍福,皆是過去生中所造業因的報應。人生在世,所造之業,總是善惡夾雜。當受報時,有先樂後苦,有先苦後樂;苦樂相承,禍福相倚。作善得福,造惡得禍,都是自作自受,任何人都無法代替得的。

善人行善,從樂入樂,從明入明。惡人行惡,從苦入苦,從冥入冥。誰能知者,獨佛知耳。

《解》佛說前世行善積善的善人,今世生尊貴家,一生享富貴長壽,事業順利成功,這是從樂入樂。他又能樂善好施,多修福慧,念佛往生淨土,則是從明入明。

如果惡人又造惡業,再種惡因,必得惡報,則是從苦入苦。又因為他愚昧無知,不信正法,不作善事,是為冥。倘苦多造惡業,死後墮入惡道,豈不是從苦入苦,從冥入冥啊!五道輪迴的道理與事實真相,古代印度宗教家皆能知其當然,而不知其所以然。此事唯有釋迦佛獨知其根源。

教語開示,信行者少。生死不休,惡道不絕。如是世人,難可具盡。故有自然三塗,無量苦惱,輾轉其中。世世累劫,無有出期,難得解脫,痛不可言。

《解》佛陀清淨、平等、慈悲,憫憐世人,出現世間,教化眾生。為大眾說明宇宙人生的真實事相,教人如何處世待人接物之道。奈何眾生愚痴,信仰奉行的人很少。是故世間眾生,因為不信佛的教誨,作惡不斷,所以生死輪迴永無休止。惡道的苦報也不會斷絕。世人之愚昧無知胡作妄為,果報之慘,真是語言難盡。

又因業感所現,故有自然三途,無量苦惱,輾轉其中受其報應。生死死生,無量劫裡無有出期,很難解脫,痛不可言。這就是說的五燒。

如是五惡、五痛、五燒,譬如大火,焚燒人身。若能自於其中一心制意。端身正念,言行相副。所作至誠,獨作諸善,不為眾惡。身獨度脫,獲其福德。可得長壽,泥洹之道,是為五大善也。

《解》佛在此末後一段,普勸我們改過修善。五惡是造作惡因,五痛是現世花報,五燒是三途的果報。大火燒身是比喻五燒。佛說:如果有人能於五痛五燒之中,專心一志,克制自己貪瞋痴三惡。又能言行一致,誠實不欺,諸惡莫作,眾善奉行。如是之人,必能得福,度脫生死;現世可得長壽,將來依念佛、往生、不退成佛,才是真實的五大善啊!

佛在這一品經中,教人要深明善惡果報。淨宗的帶業往生,只限宿業,而決非現前所造之業。《涅槃經》說,「廣額屠兒,放下屠刀,立地成佛。」故知成佛,必須放下屠刀(比喻不再造惡業)。修淨土者,若一面念佛,一面作惡,決定不能往生。

【重重誨勉第三十六】

《解》這一品,世尊再一次為我們顯示惡因惡報,是我們應該警覺、戒畏的。最後勸勉我們要端正身心,不忘修學功夫。

佛告彌勒,吾語汝等,如是五惡、五痛、五燒,輾轉相生。敢有犯此,當歷惡趣。

《解》佛告訴彌勒菩薩及與會的大眾。前面所說的五惡、五痛、五燒的苦報。因果報應輾轉相生,因結果,果生因,循環無有了期,愈往後愈痛苦。佛在這裡特別警惕我們,如果眾生敢犯此五惡,將來必定墮入惡道,長劫受苦,很難出離。

或其今世,先被(1)病殃,死生不得,示眾見之。或於壽終,入三惡道,愁痛酷毒(2),自相燋然(3)。

《解》由於過去造作五惡,所以現世就遭受病苦災殃。病苦讓他求生不得,求死不能,並且讓大家都能見到這種現象(使那些警覺性高的人,看到這些現象,知道造惡後果的可怕,以後便不敢再造)。這是現的花報。這種人死後,決定墮入三惡道,遭受愁痛酷毒,自相燋然的惡報。這是墮三途受五燒的報應。

《註》

(1)(被)同「披」,遭受的意思。

(2)(愁痛)憂悲苦惱。(酷毒)殘酷狠毒。

(3)(自相燋然)是受自己的業力所感,內心的貪瞋痴三毒之火熾盛燃燒。

共其怨家,更相殺傷。從小微起,成大困劇(1)。皆由貪著財色,不肯施惠。各欲自快,無復曲直(2)。痴欲所迫,厚己爭利。富貴榮華,當時快意。不能忍辱,不務修善。威勢無幾,隨以磨滅(3)。

《解》 三途報了之後,宿世的冤家債主因緣聚會時,討債、還債互相殘害殺傷。這一切怨恨往往是由微不足道的業因,由於痴惡而演變成大困劇。這都是貪欲執著名聞利養、五欲六塵,不肯布施,只貪圖自己的享樂,不理會是非曲直。這都是無明愚痴,貪瞋欲求所迫而造作成為重罪。人們總希望自己佔盡便宜,拼命在爭奪,所得到的榮華富貴只是一時快樂而已。為了眼前的小利,不能修忍辱,不知道繼續修善。雖然過去有修福積善,得到眼前的富貴威勢,若不修善,他的福報就會隨著惡業而消失磨滅。

《註》

(1)(困劇)「困」是無法擺脫的困苦,「劇」是劇烈的報復。

(2)(曲直)也就是有理和無理,是與非。「曲」指不合理。

(3)(磨滅)就是消滅。

天道施張(1),自然糾舉(2)。煢煢忪忪(3),當入其中。古今有是,痛哉可傷。

《解》因果循環定律的運行是一種自然現象。所種的因,必有果報,這不是有人主宰的。如果造惡深重,則轉眼現前,就顯得驚惶失措,無依無靠,心中不安,這種人決定隨業墮入三惡道受苦報。這個因果循環報應的定律,從古至今都是這樣,諸佛菩薩看到這種三途苦痛,非常悲傷,但無可奈何。因果報應皆是自作自受,佛菩薩雖然大慈大悲,也是沒有辦法代替眾生受苦的。

《註》

(1)(天道)是自然之理。(施張)指運行。

(2)(糾舉)糾正檢舉。

(3)(煢煢)指孤獨無依。(忪忪)驚惶失措。

汝等得佛經語,熟思惟之。各自端守(1),終身不怠。尊聖敬善,仁慈博愛(2)。當求度世,拔斷生死眾惡之本。當離三塗,憂怖苦痛之道。

《解》佛說,你們已經得到了佛的教誨,就應當深入的思惟體會,各自端身正意的依教奉行,終身都不能懈怠。應當尊重聖賢,敬重善知識,尊師重道。以仁慈博愛對待一切眾生。更應願求脫離生死輪迴的方法,拔斷六道生死眾惡的根本—貪著五欲六塵及妄想、分別等煩惱。這樣就能離開三途的苦惱及憂怖苦痛的六道輪迴。

《註》

(1)(端守)指恭敬的接受佛的教誨,並依教奉行。

(2)(博愛)是廣泛平等慈愛一切眾生。

若曹作善,云何第一。當自端心,當自端身。耳目口鼻,皆當自端。身心淨潔,與善相應。勿隨嗜欲,不犯諸惡。言色當和,身行當專。動作瞻視,安定徐為。

《解》你們大家行善,什麼是首要的呢?第一應當保持清淨心,身行要具足威儀,耳目口鼻,皆當遵守佛的教導,精進奉行,力求自端,做到身心淨潔,與善相應。絕對不能隨著自己的煩惱、習氣再犯諸惡。應當遵守受持五戒十善,對人要和顏悅色,修行要專以一門深入,長時薰修。其行、住、坐、臥,一舉一動都應當安祥鎮定,從容不迫。

作事倉卒(1),敗悔在後。為之不諦(2),亡其功夫(3)。

《解》 如果作事倉皇失措,將來一定會失敗與後悔。若所行不慎重真實的話,修行的功夫就喪失殆盡,前功盡棄了。

《註》

(1)(倉卒)急促,草率。

(2)(諦)慎重真實。

(3)(亡其功夫)「亡」喪失,「功夫」指修持的功力。

【如貧得寶第三十七】

《解》這一品經以比喻說明。佛在此給我們說明善因善果,讓我們曉得修善得福的好處。把佛的教誡要像窮苦的人得到寶物一樣的珍惜。

汝等廣植德本,勿犯道禁(1)。忍辱精進,慈心專一。齋戒清淨,一日一夜,勝在無量壽國為善百歲。所以者何。彼佛國土,皆積德眾善,無毫髮之惡。

《解》佛說,你們要廣泛培植功德之本,就是要勤修眾善,不可違背真理與禁戒。做到忍辱如地,一切都能包容,而且精進不退。以理智的愛心對待一切眾生,專一不雜的修學。在這個充滿誘惑與惡劣的環境裡,若能奉持齋戒,以清淨心,修行一日一夜,勝過在極樂世界修善一百年。為什麼?因為阿彌陀佛國土的眾生,都是積德修善,沒有絲毫造惡的因緣。反顯處在惡世能修行,是非常的難得可貴。

《註》

(1)(勿犯道禁)就是不違背道理,不犯禁戒。

於此修善,十日十夜,勝於他方諸佛國中,為善千歲。所以者何,他方佛國,福德自然,無造惡之地。

《解》若在此五濁惡世之中,修善十日十夜,超過他方諸佛國土中修善一千年。這又是為什麼?因為他方佛國福德是自然的,沒有造惡的地方。特顯人於惡世修行之難能可貴。

唯此世間,善少惡多,飲苦食毒(1),未嘗寧息(2)。吾哀汝等,苦心誨喻,授與經法,悉持思之,悉奉行之。尊卑、男女、眷屬、朋友,轉相教語。自相約檢,和順義理,歡樂慈孝。

《解》唯有我們這個世界,修善的人少,造惡的人多。人們於日常生活中,每天所受的種種苦痛,都是隨著貪瞋痴煩惱的支配,在造作種種惡業,從來沒有寧息過。佛憐憫我們,所以苦口婆心的教誨曉諭,傳授給我們離苦得樂的方法(此處指本經)。

接受本經之後,應思惟經中的義理,然後依教奉行。將自己所得到的覺悟利益,轉教給一切大眾,和家親眷屬朋友等人共享。自己必須要約束、反省、檢點一切錯誤的思想行為,力求改過自新。對人、對事、對物態度要和睦,要隨順,不能違背義理。這樣就能得到歡喜快樂的生活,再以慈悲心、孝順心對待一切眾生,就是真正的修菩薩道,行菩薩行了。

《註》

(1)(飲苦食毒)這是比喻,說明人們每日受苦造業從未間斷。「飲」、「食」是譬喻。「苦」是三苦、八苦。「毒」是貪瞋痴三毒煩惱。

(2)(寧息)安寧止息。

所作如犯,則自悔過。去惡就善,朝聞夕改。奉持經戒,如貧得寶。改往修來,洒心易行(1)。自然感降(2),所願輒得(3)。

《解》言行舉止若犯了過失,一定要深自懺悔,斷惡從善。時時反省自己的言行,發現過失立刻改正。奉行經典中的教誡,就像貧窮的人得到珍寶一樣的珍惜,諸苦頓息,從此歡樂無憂。這是以珍寶比喻經戒的殊勝妙用。

若能痛改往日的惡行,從今開始努力修善,洗除心裡的污垢,改變自己的一切錯誤行為,如是則自然感得諸佛降威加被,凡所願求,皆能圓滿得到,就是有求必應。

《註》

(1)(洒心易行)洒同洗。「洒心」即洗除心垢;「易行」是轉惡向善,去邪從正。

(2)(自然感降)「感」感應,「降」下降。如法修行就自然與佛感應道交,得佛加持。

(3)(所願輒得)是指凡所願求的皆能得到。

佛所行處(1),國邑丘聚,靡不蒙化。天下和順,日月清明。風雨以時,災厲不起(2),國豐民安,兵戈(3)無用。崇德興仁(4)。務修禮讓(5)。國無盜賊,無有怨枉。強不凌弱,各得其所。

《解》這一段是說明佛陀教育的成果。佛說,佛陀教育所推行的地區,大如一個國家、都市,小至鄉鎮、村落,人人都接受佛法感化,皆知斷惡向善。則天下(社會)一片祥如,大眾和睦相處。日月天體的運轉一切正常;風調雨順,不會有反常的現象。天時、地利、人和,沒有種種自然災害。國豐民安,各得其所,天下太平,自然也沒有人為的戰爭災害。

整個社會,人人盡知崇尚道德,處世待人廣施仁慈。日常所行皆有秩序,都能禮讓接物。大眾奉公守法,沒有盜竊之事。以誠待人,無有坑害、冤枉。彼此相處,更不會仗恃強勢欺凌弱小,而使人人皆得安居樂業。

《註》

(1)(佛所行處)是指佛陀教育推行的地方。

(2)(災厲不起)「災」災禍,「厲」疫癘。這是說所有種種自然災害瘟疫都不會生起。

(3)(兵戈)比喻戰爭。「兵」是指軍隊,「戈」是泛指兵器。

(4)(崇德興仁)崇尚道德,興施仁政。

(5)(禮讓)「禮」是禮貌、節度,「讓」是謙讓不爭。

我哀汝等,甚於父母念子。我於此世作佛,以善攻(1)惡,拔生死之苦。令獲五德(2),升無為之安(3)。

《解》佛說,我憐憫、關懷你們,這份慈愛的心超過世間父母對子女的愛心。我在這個世界示現成佛,傳授種種善法給你們,以此對治一切煩惱惡習,永遠拔除生死輪迴之苦,教導世人修行五善,獲五德。不斷向上提升,最終必定達到無上的佛果。

《註》

(1)(攻)對治的意思。

(2)(五德)即五善:不殺生、不偷盜、不邪婬、不妄語、不飲酒,為五種善德。

(3)(升無為之安)「升」晉升、提升。「無為之安」此指往生不退成佛。

吾般泥洹(1),經道漸滅(2)。人民諂偽,復為眾惡。五燒五痛,久後轉劇。汝等轉相教誡,如佛經法,無得犯也。

《解》佛說,我入滅以後,四十九年所說的經道逐漸被人曲解變質,逐漸在此世間消失了。那時人民的思想、行為都是諂曲虛偽不實。內在的無明煩惱習氣,再加外面惡緣的影響,又會造作種種的惡業。社會動亂不安,人民生活困苦不堪,這種現象愈演愈烈(這是佛預言末世以後的社會狀況)。

你們有緣遇到這一部經,知道離苦得樂的方法,一定要輾轉相告,互相勸導勉勵,如佛在經上所說的理論和方法修學,依教奉行,決定不可以違犯。這樣的聞法機緣,非常殊勝希有,應知珍惜。

《註》

(1)(般泥洹)印度話音譯,中文是「圓寂」的意思,就是功德圓滿,清淨寂滅之義。

(2)(經道漸滅)「經道」指佛法。「漸滅」是逐漸消失。這是指佛的法運到末法時期以後就逐漸消失了。

彌勒菩薩,合掌白言,世人惡苦,如是如是。佛皆慈哀,悉度脫之。受佛重誨,不敢違失。

《解》這時彌勒菩薩合掌向佛說:世人無知造作五惡,感得五痛、五燒的苦報,一切皆如佛所言,完全一樣。佛以大慈大悲哀憫眾生,希望一切眾生都能在這一生當中,永遠脫離生死輪迴,念佛往生淨土,這是佛的願望。

彌勒菩薩也是代表我們大眾,表示完全接受佛的重重教誨。說:不敢違背,不敢忘失佛陀苦口婆心的教導。

【禮佛現光第三十八】

《解》這一品經,是說阿彌陀佛及釋迦牟尼佛,慈悲加被一切與會大眾,普令親見極樂世界依正莊嚴。

佛告阿難,若曹欲見無量清淨平等覺(1),及諸菩薩阿羅漢等所居國土。應起西向,當日沒處,恭敬頂禮。稱念南無阿彌陀佛。

《解》佛告訴阿難,你們想不想見阿彌陀佛,以及西方諸菩薩、阿羅漢等所居住的國土?如果想見,就應當面向西方,也就是太陽下山的方向,恭敬頂禮,一心稱念南無阿彌陀佛名號。

《註》

(1)(無量清淨平等覺)就是阿彌陀佛的別名。

阿難即從座起,面西合掌,頂禮白言。我今願見極樂世界阿彌陀佛。供養奉事,種諸善根。頂禮之間,忽見阿彌陀佛,容顏廣大,色相端嚴。如黃金山,高出一切諸世界上。又聞十方世界諸佛如來,稱揚讚歎,阿彌陀佛種種功德,無礙無斷(1)。

《解》阿難即從座起,面向西方恭敬禮拜,又說:『我今願見西方極樂世界阿彌陀佛,供養奉事,種諸善根。』頂禮之間,阿彌陀佛忽然就現在他的面前,現的是廣大身。在虛空中,色相端正莊嚴,就像黃金山一樣,高出一切世界之上。此時還聽聞到十方世界的諸佛如來都稱揚,讚歎阿彌陀佛的種種功德,讚揚之聲沒有障礙,沒有間斷。

《註》

(1)(無礙無斷)在此是指十方如來演四無礙妙辯,所以說「無礙」;這樣讚歎盡未來際,沒有間斷,所以說「無斷」。

阿難白言,彼佛淨剎得未曾有,我亦願樂生於彼土。世尊告言,其中生者,已曾親近無量諸佛,植眾德本。汝欲生彼,應當一心歸依瞻仰。

《解》阿難向佛說:極樂世界清淨莊嚴,都是我從來沒有見聞過的,我也願意喜歡求生極樂世界。世尊告訴阿難:凡是生到西方極樂世界的眾生,都是曾經親近、供養過無量諸佛,培植眾德之本的人。你想生到西方極樂世界,就要「一心歸依瞻仰阿彌陀佛」。這是佛傳給阿難求生淨土的方法,應當學習。

作是語時,阿彌陀佛即於掌中放無量光,普照一切諸佛世界。時諸佛國,皆悉明現,如處一尋。以阿彌陀佛殊勝光明,極清淨故,於此世界所有黑山、雪山、金剛、鐵圍、大小諸山、江河、叢林、天人宮殿,一切境界,無不照見。

《解》釋迦牟尼佛正說著此話的時候,阿彌陀佛就於掌中放出無量光明,普照一切佛國。因為佛光明的加持,使在會中的大眾都親眼看見十方諸佛國土,如在眼前一尋之處。因為阿彌陀佛殊勝的光明,極其清淨的緣故,所以普照此界的山河景物,例如黑山、雪山、金剛、鐵圍、大大小小的山河、江流、叢林、天人宮殿,一切境界,沒有照不到的。

譬如日出,明照世間。乃至泥犁、谿谷、幽冥(1)之處,悉大開闢,皆同一色。猶如劫水(2)彌滿世界。其中萬物,沉沒不現,滉瀁浩汗,唯見大水。彼佛光明,亦復如是。聲聞菩薩,一切光明,悉皆隱蔽。唯見佛光,明耀顯赫。

《解》佛的光明就像日光的涌現,照亮整個世界,乃至於泥犁、谿谷、幽冥之處,都能照見,都是金色。就好像是劫水彌滿遍布世界,一切萬物沉沒不現,滉瀁浩瀚,只見無邊無際的大水一樣,阿彌陀佛的光明就像這個比喻一樣。佛光所照之處,都是金色的,而且佛一放光,一切聲聞、菩薩的光明都顯不出來,只見佛光照耀,光明無比。

《註》

(1)(泥犁、谿谷、幽冥)「泥犁」是地獄道。「谿谷」指畜生道,因為谿谷中有龍蛇等。「幽冥」指餓鬼道。

(2)(劫水)是佛經上所說的大三災之一的水災。

此會四眾(1),天龍八部(2),人非人等,皆見極樂世界,種種莊嚴。阿彌陀佛,於彼高座,威德巍巍,相好光明。聲聞菩薩,圍繞恭敬。譬如須彌山王(3),出於海面,明現照耀。清淨平正,無有雜穢,及異形類(4)。唯是眾寶莊嚴,聖賢共住。

《解》在這個法會中,四眾弟子、天龍八部以及護法鬼神等,都見到極樂世界的種種莊嚴。他們看見阿彌陀佛坐在蓮花臺上,威德巍巍,相好光明。又見到彌陀弟子,聲聞、菩薩恭敬圍繞著阿彌陀佛。譬如須彌山王,出於海面,明現照耀。而且清淨安穩,寬廣平正,沒有雜穢和異形類。物質環境都是眾寶所成,其中聖賢共住。

《註》

(1)(四眾)比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷。

(2)(天龍八部)天、龍、夜叉、乾闥婆、阿修羅、迦樓羅、緊那羅、摩砘羅伽。

(3)(須彌山王)須彌山高出眾山,故稱須彌山王。

(4)(異形類)「異形類」指人道以外餘道不同的身形。

阿難及諸菩薩眾等,皆大歡喜。踊躍作禮,以頭著地。稱念南無阿彌陀三藐三佛陀(1)。

《解》阿難及與會的大眾們,見到阿彌陀佛和極樂世界,生大歡喜心。大眾都踊躍的以最恭敬之禮,五體投地,稱念南無阿彌陀佛。

《註》

(1)(南無阿彌陀三藐三佛陀)就是南無阿彌陀佛。中文的意思是歸依無量正等正覺。

諸天人民,以至蜎飛蠕動,睹斯光者,所有疾苦,莫不休止。一切憂惱,莫不解脫。悉皆慈心作善,歡喜快樂。鐘磬琴瑟,箜篌樂器,不鼓自然皆作五音。諸佛國中,諸天人民,各持花香,來於虛空散作供養。

《解》三界諸天人民,乃至蜎飛蠕動等小動物,一切眾生,見到佛光,所有一切疾苦莫不休止;一切憂慮、煩惱統統都得解脫。這時候就和諸佛菩薩一樣,都能夠慈心作善,歡喜快樂。鐘、磬、琴、瑟、箜篌等等樂器,無須人工彈奏,自然發出交響的五音。十方諸佛世界裡的諸天人民,也各持香花來到虛空中,對佛恭敬供養。

爾時極樂世界,過於西方百千俱胝那由他國,以佛威力,如對目前。如淨天眼,觀一尋地。彼見此土,亦復如是。悉睹娑婆世界,釋迦如來,及比丘眾,圍繞說法。

《解》此時極樂世界,距離我們有十萬億佛國土這麼遠。以佛的威神之力加持,就像面對面,如清淨的天眼,觀看一尋地這樣清楚明瞭。極樂世界大眾看我們這個世界,也是如此的明瞭。他們見釋迦世尊以及在會的比丘眾等,圍繞聽佛說法的狀況。

【慈氏述見第三十九】

《解》這一品經,主要是說彌勒菩薩述說自己親見的境界,為我們作證明,知道極樂世界依正莊嚴真實不虛。

爾時佛告阿難,及慈氏菩薩,汝見極樂世界,宮殿、樓閣、泉池、林樹,具足微妙,清淨莊嚴不。汝見欲界諸天,上至色究竟天(1),雨諸香華,遍佛剎不。阿難對曰,唯然(2)已見。

《解》這個時候,佛對阿難、彌勒以及在會的大眾們說:你們都親眼看見極樂世界的宮殿、樓閣、泉池、林樹等一切景物,嚴淨光麗,形色殊勝特別,窮微極妙,清淨莊嚴嗎?你們有沒有看見欲界諸天,以及上至色究竟天的一切諸天天人,都在空中散百千香花,萬種伎樂,供養阿彌陀佛,周遍極樂剎土呢?阿難非常恭敬的回答說:是的,世尊,您所講的我們大眾都見到了。

《註》

(1)(色究竟天)是色界十八天最頂的一層天。

(2)(唯然)這是表示非常恭敬回答:是的。「唯」是表示答應詞。「然」是的。

汝聞阿彌陀佛大音(1)宣布一切世界,化眾生不。阿難對曰,唯然已聞。

《解》世尊又問:你們聽見阿彌陀佛說法的音聲,周遍十方一切世界,教化眾生沒有?阿難回答說:是的,我們已聽到了。

《註》

(1)(大音)指佛陀說法音聲,普及盡虛空遍法界,無處不聞;並能普度一切眾生一生圓滿成佛。

佛言汝見彼國淨行之眾(1),遊處虛空,宮殿隨身,無所障礙。遍至十方供養諸佛不。及見彼等念佛相續不。復有眾鳥,住虛空界,出種種音,皆是化作,汝悉見不。慈氏白言,如佛所說,一一皆見。

《解》佛又說:你們看見極樂世界的菩薩們,遊行於虛空,其所居的宮殿皆能隨身,沒有障礙。你們見到他們飛行遍至十方,供養諸佛嗎?以及見到他們念佛相續不斷嗎?還有各種鳥類,住在虛空中發出種種聲音,這些都是阿彌陀佛變化所作。你們全都看見了沒有?彌勒菩薩代表與會大眾回答說:是的,是的,就像世尊所說的一樣,我們全都看到了。

《註》

(1)(淨行之眾)是具足清淨行持的大眾。此指極樂世界的菩薩們。

佛告彌勒,彼國人民有胎生(1)者,汝復見不。彌勒白言,世尊,我見極樂世界人住胎者,如夜摩天(2),處於宮殿。又見眾生,於蓮華內結跏趺坐(3),自然化生。何因緣故,彼國人民,有胎生者,有化生者。

《解》佛告訴彌勒菩薩,西方極樂世界有胎生者,你們看見了沒有?彌勒菩薩回答說:世尊,我看見極樂世界有住胎的人,如夜摩天人住在天上宮殿那樣的快樂。又看見往生到極樂世界的人,都在蓮花內結跏趺坐,自然化生。這是什麼因緣,西方極樂世界的人有胎生的,有化生的呢?

《註》

(1)(胎生)在這裡「胎生」是比喻。說明因疑惑心而念佛往生到邊地,在蓮胎中,不能見佛聞法。不同我們這個世間的胎生。

(2)(夜摩天)是欲界第三層天。

(3)(跏趺坐)是盤腿而坐。表端身正心。

【邊地疑城(1)第四十】

《解》這一品是說明,有一類念佛往生極樂世界者胎生的原因。從而勸導人們,深信切願,莫生疑慮,一心求生淨土。以免墮入邊地疑城,導致五百歲中,不能見佛聞法,不得自在。

《註》

(1)(疑城)以疑惑心念佛,往生到極樂世界邊地七寶宮殿中,因此處為疑根未斷的人所居,故稱「疑城」。

佛告慈氏,若有眾生,以疑惑心修諸功德,願生彼國。不了佛智(1),不思議智(2),不可稱智(3),大乘廣智(4),無等無倫,最上勝智(5),於此諸智,疑惑不信。猶信罪福,修習善本,願生其國。

《解》世尊告訴彌勒菩薩,若有眾生以疑惑心,雖也念佛不斷,發願求生淨土。但是他們不明瞭佛智,不思議智、不可稱智、大乘廣智、無等無倫最上勝智,對於這些如來果地上的圓滿智慧,沒有真正明瞭理解,心存懷疑。但這種人深信六道輪迴是罪是苦,往生極樂世界是福是樂,因而樂修善本,發願往生極樂世界。

《註》

(1)(不了佛智)不能相信、明瞭佛的智慧。此句是總說。

(2)(不思議智)佛的智慧深不可測,即成所作智。

(3)(不可稱智)佛的智慧眾多,不是言語所能盡述的,即妙觀察智。

(4)(大乘廣智)佛的智慧深廣,能夠窮盡一切法門,即平等性智。

(5)(無等無倫,最上勝智)佛的智慧至高無上,究竟圓滿,無與倫比,此即大圓鏡智。

復有眾生,積集善根,希求佛智,普遍智,無等智,威德廣大不思議智(1)。於自善根,不能生信。故於往生清淨佛國,意志猶豫,無所專據。然猶續念不絕,結其善願為本,續得往生。

《解》又有一類眾生,積集善根,希求佛的智慧、普遍智、無等智、威德廣大不思議智。但是他們對自己沒有信心,所以對於往生清淨佛國,信願不堅,依據不專。然而還能念佛相續不絕,以念佛的功德,結其善願之力,仍然可以往生。

《註》

(1)(普遍智)即前之大乘廣智。(無等智)即前之無等無倫最上勝智。(威德廣大不思議智)即前之不可稱智與不思議智。

是諸人等,以此因緣,雖生彼國,不能前至無量壽所,道止(1)佛國界邊,七寶城中。佛不使爾,身行所作,心自趣向。亦有寶池蓮華,自然受身。飲食快樂,如忉利天。

《解》上面所說的兩種有疑心的眾生,一是因為對佛智有疑,一是對自己的善根有疑惑。所以他們雖然生到極樂世界,但不能參加阿彌陀佛的法會,也就是不能見佛聞法。生於佛國邊地,七寶城中。這不是佛使他這樣,完全是他自己心裡所生的疑障。而生於邊地,也是於寶蓮花中自然化生,他們的飲食快樂,像忉利天人一樣。

《註》

(1)(道止)停留。

於其城中,不能得出。所居舍宅在地,不能隨意高大。於五百歲,常不見佛,不聞經法,不見菩薩聲聞聖眾。其人智慧不明,知經復少。心不開解,意不歡樂。是故於彼,謂之胎生。

《解》他們在疑城中不能出離。所住的宮殿只在地上,不能隨意大小。五百年之內,見不到佛,聽不到佛說法,見不到九品往生的菩薩、聲聞聖眾。因他們心裡有疑障,所以智慧很難開明,對經典的義理知道的很少。不能心開意解,生不起歡樂之心。因為以上的種種原因,才稱他們為胎生。

若有眾生,明信佛智,乃至勝智(1),斷除疑惑。信己善根。作諸功德,至心迴向。皆於七寶華中,自然化生,跏趺而坐。須臾之頃,身相,光明,智慧,功德,如諸菩薩,具足成就。彌勒當知,彼化生者,智慧勝故。

《解》如果有眾生能明瞭深信佛的圓滿智慧,乃至四種殊勝智慧,斷除疑惑,深信自己善根,勤修六度萬行,持名念佛,種諸功德,把所修功德迴向求願,往生極樂世界。臨命終時,在很短的時間內,都能蒙佛接引在七寶池蓮花中,自然化生。跏趺而坐,身色相好,光明、智慧、功德都像諸菩薩們一樣,具足成就。彌勒你們應當知道,這些九品化生的菩薩,皆是因為智慧超勝的緣故。

《註》

(1)(勝智)指佛智、普遍智、無等智、威德廣大不思議智。

其胎生者,五百歲中,不見三寶(1),不知菩薩法式,不得修習功德。無因奉事無量壽佛。當知此人,宿世之時,無有智慧,疑惑所致。

《解》如果往生在邊地疑城胎生的眾生,五百歲中(是以我們的世間計時)不見三寶,不知道菩薩修行生活的方法,也不能修習種種功德,沒有因緣奉事阿彌陀佛。應當知道,這些往生邊地的人,過去世中沒有智慧,懷疑自己的善根和佛的圓滿大智。所以,導致往生到邊地疑城之中。

《註》

(1)(不見三寶)這裡指見不到阿彌陀佛,以及極樂世界的諸大菩薩,也聽不到佛說法。

【惑盡見佛第四十一】

《解》這一品經,是講生在邊地的眾生,一定要把疑惑完全斷盡了,才能花開見佛。

譬如轉輪聖王,有七寶獄。王子得罪,禁閉其中。層樓綺殿(1),寶帳金床,欄窗榻座,妙飾奇珍。飲食衣服,如轉輪王。而以金錁,繫其兩足。諸小王子,寧樂此不。慈氏白言,不也世尊。彼幽縶(2)時,心不自在。但以種種方便,欲求出離,求諸近臣,終不從心。輪王歡喜,方得解脫。

《解》譬如轉輪聖王有七寶所造成的牢獄。王子犯罪,就囚禁在其中。這個牢獄裡有重樓、宮殿,都裝飾得很華麗。那裡面有金床和寶帳,以及欄窗榻座,都是珍貴奇妙的眾寶裝飾而成。衣服飲食等物質生活的享受都與轉輪王一樣。所不同的是用金質的腳鐐,把他的雙腳鎖起來。這些小王子難道還喜歡住在裡面嗎?

彌勒菩薩回答說:『不會的,世尊。他們被囚禁的時候,失去了自由,心不自在,只想用種種方法,求得出離這個七寶獄。他求助於輪王身邊的大臣,終究未能如願。等到輪王心裡高興的時候,才能得到解脫』。

《註》

(1)(綺殿)裝飾華麗的宮殿。

(2)(幽縶)囚禁。

佛告彌勒,此諸眾生,亦復如是。若有墮於疑悔,希求佛智,至廣大智(1)。於自善根,不能生信。由聞佛名,起信心故。雖生彼國,於蓮華中,不得出現。彼處華胎,猶如園苑宮殿之想。何以故,彼中清淨,無諸穢惡。然於五百歲中,不見三寶。不得供養奉事諸佛,遠離一切殊勝善根(2)。以此為苦,不生欣樂。

《解》佛告訴彌勒菩薩,這一類往生到邊地疑城的眾生,也像王子一樣。他們對於求得佛的智慧這件事感到懷疑、後悔,或者對於自己的善根不深信。他們雖然有這些疑惑,但是還相信念佛能往生極樂世界,也具足信願行,所以也能往生。

雖然生到極樂世界,但在花胎中,不能立即見佛聞法。他們在花胎內的生活,猶如處在園苑宮殿之中。為什麼呢?因為他們在蓮花胎內清淨沒有污染,也沒有惡事,處在非常清淨安樂的環境中。就像前面譬喻中的王子處在七寶牢獄一樣。

但是他們在那裡要停留如此間五百歲的長時間,不能得見阿彌陀佛,聽不到佛的說法,也見不到九品往生的菩薩聖眾,所以也不能供養承事諸佛。無緣修習一切殊勝善根。他們以此為苦,對邊地的生活不會感到欣喜快樂。

《註》

(1)(廣大智)指前一品所說的四智。

(2)(一切殊勝善根)指供佛、聞法等善根。

若此眾生,識其罪本(1),深自悔責(2),求離彼處。往昔世中,過失(3)盡已,然後乃出。即得往詣無量壽所,聽聞經法,久久亦當開解歡喜,亦得遍供無數無量諸佛,修諸功德。

《解》這些往生在邊地的眾生,如果知道了自己生在邊地的原因,深深懺悔、責備自己的過失,要求出離邊地疑城。由於有懺悔的力量,等到過去世的疑惑全部斷盡了,然後才能出離。

從邊地出來即可前往親近阿彌陀佛,聽佛講經說法。這些從邊地疑城出來的眾生,雖然聽佛講經說法,但必須要經過一段時間熏習,才能了解體悟佛的說法,心生歡喜。此時也有能力遍供無量無數諸佛,修習種種功德。

《註》

(1)(罪本)指前面經文所說的兩種疑惑。

(2)(悔責)懺悔、責備自己。

(3)(過失)指疑惑心。

汝阿逸多,當知疑惑,於諸菩薩為大損害,為失大利。是故應當明信(1)諸佛無上智慧。

《解》佛告訴彌勒菩薩,應當知道這兩種疑惑給菩薩們所帶來的損害很大。只要有懷疑,這種一生不退成佛的殊勝大利益就得不到。所以應當明瞭深信諸佛無上的智慧。

《註》

(1)(明信)明瞭、深信沒有疑惑。

慈氏白言,云何此界一類眾生,雖亦修善,而不求生。佛告慈氏,此等眾生,智慧微淺。分別西方,不及天界。是以非樂,不求生彼。

《解》彌勒菩薩請問佛,為什麼這個世界有一類眾生,他們雖然也肯修善,但不想求生極樂世界?

佛告訴彌勒菩薩,這一類眾生,由於智慧淺薄,分別極樂世界比不上天界,所以他們不喜歡求生極樂淨土。

慈氏白言,此等眾生,虛妄分別。不求佛剎,何免輪迴。佛言彼等所種善根,不能離相,不求佛慧。深著世樂,人間福報。雖復修福,求人天果。得報之時,一切豐足。而未能出三界獄中。假使父母妻子男女眷屬,欲相救免。邪見業王(1),未能捨離。常處輪迴而不自在。

《解》彌勒菩薩又請問佛,這些分別西方不及天界的眾生,因為他們有虛妄分別,所以不願求生極樂世界。他們怎樣能脫離輪迴呢?

佛回答彌勒菩薩,這些人對所修的善根念念不忘,不求真實的智慧,貪圖世間的福報享受,所以他們雖然修福,所求的卻是人天福報。得報的時候,一切所需都能滿願,但是終究不能出離三界牢獄。假使父母、妻子、男女眷屬想要救他免卻輪迴,但是因為他的邪知邪見、分別、執著太重,主宰著他自己,無法捨離。所以常在輪迴,不得自在。

《註》

(1)(邪見業王)「邪見業」指邪知邪見、分別執著的業。「王」比喻主宰的意思。

汝見愚痴之人,不種善根,但以世智聰辯,增益邪心(1)。云何出離生死大難(2)。

《解》你們看那些愚痴的人,他們不培植善根,只以世智聰辯來增長邪知邪見。這種人天天在造惡業,又如何能出離生死苦海呢?

《註》

(1)(邪心)指邪知邪見。

(2)(生死大難)指六道輪迴。

復有眾生,雖種善根,作大福田。取相分別,情執深重。求出輪迴,終不能得。

《解》 還有一類眾生,雖然也在種善根,修大福報,持佛名號。但是,他們對做過的好事卻念念不忘,分別、執著的情執十分深重。這樣,縱然有心求出輪迴,也不可能。

若以無相智慧(1),植眾德本。身心清淨,遠離分別。求生淨剎,趣佛菩提。當生佛剎,永得解脫。

《解》如果以無相的智慧,培植一切功德根本,專念阿彌陀佛聖號,身心決定能得到清淨,遠離妄想、分別、執著。這時心心念念只求往生極樂世界,趣向無上菩提。能這樣修學,一生中決定往生成佛,永遠脫離輪迴的痛苦。

《註》

(1)(無相智慧)「無相」就是不執著,對世法、佛法都不執著。這不執著的心,就是清淨心。由清淨心生起的智慧便是「無相智慧」。

【菩薩往生第四十二】

《解》這一品經,是世尊為我們介紹十方無量無邊世界中的菩薩,念佛往生淨土的狀況,為我們作最好的證明。

彌勒菩薩白佛言,今此娑婆世界,及諸佛剎,不退菩薩,當生極樂國者,其數幾何。

《解》彌勒菩薩向佛請教:現在娑婆世界以及他方諸世界的不退菩薩,將來要往生西方極樂世界的人數有多少?

佛告彌勒,於此世界,有七百二十億菩薩,已曾供養無數諸佛。植眾德本,當生彼國。諸小行菩薩(1),修習功德,當往生者,不可稱計。

《解》佛告訴彌勒菩薩:在娑婆世界,有七百二十億菩薩,已曾供養過無數諸佛,培植無量的功德善本,將來決定得生極樂淨土。也有無量無數的小行菩薩,也曾修習功德,將來往生的人數是不可計算的。

《註》

(1)(小行菩薩)指不退位以下的菩薩。

不但我剎諸菩薩等,往生彼國。他方佛土,亦復如是。從遠照佛剎,有十八俱胝那由他菩薩摩訶薩(1),生彼國土。東北方寶藏佛剎,有九十億不退菩薩,當生彼國。從無量音佛剎,光明佛剎,龍天佛剎,勝力佛剎,師子佛剎,離塵佛剎,德首佛剎,仁王佛剎,華幢佛剎,不退菩薩當往生者,或數十百億,或數百千億,乃至萬億。

《解》不但娑婆世界的無數諸菩薩,當來要往生極樂世界。他方諸佛世界的菩薩,往生的情況也是一樣。從遠照佛剎,有十八萬億的小行菩薩和大菩薩當來往生。

東北方寶藏佛剎,有九十億不退菩薩,當來也要往生。從無量音佛剎、光明佛剎、龍天佛剎、勝力佛剎、師子佛剎、離塵佛剎、德首佛剎、仁王佛剎、華幢佛剎,這些諸佛剎土中的不退菩薩,當來要往生的,或者數十百億,或者數百千億,乃至萬億。

《註》

(1)(摩訶薩)是大菩薩的意思。通常稱地上菩薩為摩訶薩。

其第十二佛名無上華,彼有無數諸菩薩眾,皆不退轉。智慧勇猛,已曾供養無量諸佛。具大精進,發趣一乘(1)。於七日中,即能攝取百千億劫,大士所修堅固之法。斯等菩薩,皆當往生。

《解》其第十二佛剎名無上華。這個剎土有無數的菩薩,都已證得不退轉位。智慧勇猛,在無量劫中,已曾供養過無量諸佛。在修學上都具足大精進,發心趣向成佛的法門。他們能在七日之中,就能攝取百千億劫大菩薩們所修的功德之法。這些菩薩皆當往生。

《註》

(1)(發趣一乘)發心趣向成佛的法門。

其第十三佛名曰無畏。彼有七百九十億大菩薩眾,諸小菩薩及比丘等,不可稱計,皆當往生。

《解》其第十三佛剎名叫無畏。這個剎土有七百九十億大菩薩。其餘小菩薩以及比丘四眾等,人數不可稱說計算。他們當來也都能往生。

十方世界諸佛名號,及菩薩眾當往生者,但說其名,窮劫不盡。

《解》十方世界諸佛的名號、剎土的名號,以及彼菩薩眾當來往生的人數,如果要詳細的說出來,經無量劫的時間也說不完。足見西方極樂世界,確實是十方一切諸佛稱讚,一切諸大菩薩嚮往的修學聖地。我們今世有緣,切莫錯過。

本經正宗分,至此節已說竟。

【非是小乘第四十三】

《解》從四十三到四十八品是本經的流通分。

這一品經,是世尊告訴我們,念佛求生極樂世界的人不是小乘的根性。因為這個法門是大乘。不但是大乘,而且是大乘中的大乘,一乘中的一乘,無上微妙的法門。

佛告慈氏,汝觀彼諸菩薩摩訶薩,善獲利益。

《解》佛告訴彌勒菩薩說,你看十方世界一切大小菩薩眾,他們往生到極樂世界,就能善巧地獲得這個一生平等成佛的真實利益。

若有善男子,善女人,得聞阿彌陀佛名號,能生一念喜愛之心,歸依瞻禮,如說修行,當知此人為得大利,當獲如上所說功德。心無下劣(1),亦不貢高。成就善根,悉皆增上。當知此人非是小乘,於我法中,得名第一弟子。

《解》如果有具足信願行的善男子、善女人,得聞阿彌陀佛名號,能生起一念歡喜愛好之心,歸依瞻禮,依佛所說如法修行,當知此人,即得往生淨土一生圓滿成佛的大利,應當獲得如經上所說的種種功德利益。

佛再次表明,念佛人不能心存自卑,也不貢高我慢,時時處處要謙虛、厚道、老實念佛,這樣來成就增長善根。其人決定不是小乘根性,不但不是小乘,佛在此讚歎這樣的人:『於我法中,得名第一弟子』,實在是與本經第一品中,以憍陳如尊者排名第一的旨趣,先後相映。

《註》

(1)(下劣)在此指卑下低劣。

是故告汝天人世間阿修羅等(1),應當愛樂修習,生希有心。於此經中,生導師(2)想。欲令無量眾生,速疾安住得不退轉(3)。及欲見彼廣大莊嚴,攝受殊勝佛剎,圓滿功德者。當起精進,聽此法門。為求法故,不生退屈諂偽(4)之心。

《解》所以告訴你們天人、阿修羅等參加法會的大眾們,應當熱愛、喜樂修習這個法門,對此念佛成佛之法,生起希有難逢的心。以本經作為自己真正的歸依處,把本經看作自己的導師,無論起心動念,所作所為都以本經為標準,不敢違背,方能令無量無邊的眾生,快速證得不退轉的果位。

以及想要見到阿彌陀佛所攝受的廣大、莊嚴、殊勝、微妙的極樂佛剎,想要圓滿以上功德者,應當更加精進接受這個念佛求願往生的法門,為求往生成佛,就不能生起退屈諂偽的心。

《註》

(1)(天人世間阿修羅等)這句是指參加這一法會的六道眾生。

(2)(導師)是對佛的尊稱。佛能引導眾生破迷開悟,離苦得樂。

(3)(速疾安住得不退轉)「速疾」很快。「安住得不退轉」是不要經長時間,只要生到西方淨土就能圓證三不退,安住在諸佛境界。

(4)(退屈諂偽)「退屈」退心、後悔。「諂偽」諂曲虛偽不實。

設入大火,不應疑悔。何以故,彼無量億諸菩薩等,皆悉求此微妙法門,尊重聽聞,不生違背。多有菩薩,欲聞此經而不能得。是故汝等,應求此法。

《解》假如遇到大火等極大的災難,也不應該懷疑、後悔。為什麼呢?因為十方世界無數的菩薩眾,都是希求這個微妙的法門,能尊重聽聞、深信切願、依教奉行,對本經的教誨不生違背。

十方世界有很多的菩薩眾,希望聽聞這部《無量壽經》、這個念佛法門,無奈因緣不具足而得不到。所以,你們大眾有緣遇到,就要認真修學,應努力求得此法的真實功德,才能在這一生中圓滿成就無上佛道。

【受菩提記第四十四】

《解》這一品經,是世尊給每一位信受奉行本經的人,普授成佛之記。也就是為將來一定成佛作證明,非常希有。

若於來世,乃至正法滅時,當有眾生,植諸善本,已曾供養無量諸佛。由彼如來加威力故,能得如是廣大法門。攝取受持,當獲廣大一切智智(1)。於彼法中,廣大勝解(2),獲大歡喜。廣為他說,常樂修行。

《解》若在將來之世,一直到佛陀的正法滅時,在這一萬二千年中,如果有眾生培植念佛的善根,宿世已曾供養過無量諸佛,由於諸佛威神力的加持,能使他在這一生中遇到如此廣大法門《大乘無量壽經》。

遇到之後,歡喜信受經中的教誨,能攝取、受持,就必定能獲得廣大一切智智,對於這一法門徹底了解,生大歡喜。然後再把這個利益廣為他人宣說,勸人常樂修習這個法門。

《註》

(1)(一切智智)指究竟圓滿真實智慧。

(2)(廣大勝解)徹底了解。

諸善男子,及善女人,能於是法,若已求、現求、當求者,皆獲善利。汝等應當安住無疑。種諸善本,應常修習,使無疑滯。不入一切種類珍寶成就牢獄(1)。

《解》這些善男子、善女人,對於念佛往生法門,或者已經求得了,或是現在正在求,或是將來要求此法者,都可獲得往生不退成佛的殊勝利益。

你們應當對這個法門要堅信不疑,積功累德,應常修行學習,使心中沒有疑惑、障礙,這樣便不會迷失在一切種類珍寶成就的三界牢獄之中。

《註》

(1)(牢獄)在這裡是比喻住三界如同牢獄。

阿逸多,如是等類大威德者(1),能生佛法廣大異門(2)。由於此法不聽聞故,有一億菩薩,退轉阿耨多羅三藐三菩提。

《解》佛告訴彌勒菩薩說:如上所講的修學諸大乘法門的菩薩們,雖能開示佛法中的諸大乘法門,但由於未能聽聞彌陀淨土法門的緣故,有一億菩薩在成佛的道路上,他們退失了無上菩提的心行。

《註》

(1)(大威德者)是指修學大乘佛法的人。

(2)(廣大異門)淨土法門以外的大乘法門。

若有眾生,於此經典,書寫、供養、受持、讀誦,於須臾頃為他演說,勸令聽聞,不生憂惱,乃至晝夜思惟彼剎,及佛功德。於無上道,終不退轉。

《解》倘若有人對於這一部經,能發心書寫、供養、受持、讀誦,即使是在很短的時間、偶然的機會,也要為他人演講宣說,勸令聽聞,不生憂愁煩惱,乃至晝夜思念西方極樂世界及阿彌陀佛的功德。這樣的人在成佛的道路上決定不會退轉。

彼人臨終,假使三千大千世界滿中大火,亦能超過,生彼國土。是人已曾值過去佛,受菩提記。一切如來,同所稱讚。是故應當專心信受、持誦、說行。

《解》這樣依教奉行的人,在他臨命終時,假使三千大千世界到處都是劫火災難,他也能避免。並能夠順利的往生極樂世界。為什麼呢?因為他曾經供養過無量無數諸佛,諸佛如來為他授記。並得到一切諸佛如來的稱讚。由於以上的種種殊勝利益,所以你們應當專心信受、持誦、宣說、奉行此經。

【獨留此經第四十五】

《解》佛這一品經中特為顯示世尊大慈大悲,在佛法滅後,再留此經住世一百年,普度一切罪苦眾生。

吾今為諸眾生說此經法,令見無量壽佛,及其國土一切所有。所當為者,皆可求之。無得以我滅度之後,復生疑惑。

《解》釋迦牟尼佛說,我今天為一切眾生說這一部《大乘無量壽莊嚴清淨平等覺經》,就是希望一切眾生能夠見到阿彌陀佛,以及極樂國土中的種種殊勝莊嚴。所以你們所應當學習的,就是發願往生,這是大眾都可以求得。不要等到我入涅槃之後,對這一部經又生起疑惑。

當來之世(1),經道滅盡。我以慈悲哀愍,特留此經止住百歲。其有眾生,值斯經者,隨意所願,皆可得度。

《解》將來末法盡時(佛入滅後一萬二千年),佛所說一切經論學習方法,都會在這個世界消失。那時,我以大慈悲心哀愍眾生,又以威神加持,特留此經繼續在世間流通一百年。那個時候的眾生,若有遇到這部經,肯依教奉行,歡喜信願求生極樂世界,都可以得到度脫。

《註》

(1)(當來之世)指釋迦牟尼佛示現滅度之後,佛的法運有正法、像法、末法三個時期,共有一萬二千年。

如來興世(1),難值難見。諸佛經道(2),難得難聞。遇善知識(3),聞法能行,此亦為難。若聞斯經,信樂受持,難中之難,無過此難。

《解》佛示現在這個世間,是很難遇到、見到的。佛所講的經和所講的修行方法,也是很難聽得到的。想要遇到善知識也很不容易。即使遇到善知識的教導,聞法之後,而能依教奉行,也很難得。如果聽到這部經、這個念佛往生的法門,能真正相信,歡喜受持,那是難中之難,沒有比這個難更難了。

《註》

(1)(興世)是出現於世。

(2)(道)指修行的理論與方法。

(3)(善知識)指正知正見、如法修行的人,能引導眾生於善道的人。

若有眾生得聞佛聲(1),慈心清淨,踴躍歡喜,衣毛為起(2)或淚出者,皆由前世曾作佛道,故非凡人。

《解》如果有眾生聽到南無阿彌陀佛名號的音聲,能生起慈悲心、清淨心。同時內心踴躍歡喜,或者全身汗毛直豎,甚至感動得流淚。有這種現象的人,都是由於前世曾經是個念佛修行的人,所以他不是普通人。

《註》

(1)(佛聲)指念南無阿彌陀佛名號的音聲。

(2)(衣毛為起)指遍體汗毛直豎。

若聞佛號,心中狐疑。於佛經語,都無所信。皆從惡道中來,宿殃未盡,未當度脫,故心狐疑,不信向耳。

《解》如果聽到南無阿彌陀佛的名號,心中懷疑,對於佛經上所講的話都不相信。佛說這一類人,都是來自三惡道,過去殃惡習氣未盡。他們這一生不能得到度脫。因為心存狐疑,不肯相信念佛往生不退成佛的法門。

【勤修堅持第四十六】

《解》這一品經,是世尊咐囑大眾要勤奮修行,要堅持守本經的教誨,依教奉行。要發心救護一切眾生。

佛告彌勒,諸佛如來無上之法(1),十力無畏,無礙無著,甚深之法(2),及波羅密等菩薩之法(3),非易可遇。能說法人,亦難開示。堅固深信,時亦難遭。我今如理宣說如是廣大微妙法門。一切諸佛之所稱讚,付囑汝等,作大守護。

《解》佛告訴彌勒,一切諸佛如來的無上涅槃大法及十力、四無所畏、四無礙辯,自在融通,無所著取,諸佛如來的涅槃大法,以及菩薩的六波羅密等超出世間之法,不是容易能遇到的。雖有善能講經說法的法師大德,對於這些法門,也難用語言文字而為開示。

若人於此念佛成佛的難信法門,能生堅固深信,這是最難遇到的。我今如理宣說這樣廣大微妙的念佛法門,實為十方一切諸佛所稱讚。我今將此法門咐囑給你們,你們要當全力守護本經,依教奉行,為人演說,廣利眾生。

《註》

(1)(無上之法)指本經持名念佛往生淨土之法。若一切大乘教中,則指究竟涅槃為無上之法。

(2)(十力無畏,無礙無著,甚深之法)諸佛如來所證得的果地圓滿德能。

(3)(波羅密等菩薩之法)指一般大乘菩薩法。

為諸有情長夜(1)利益,莫令眾生淪墮五趣,備受危苦。應勤修行,隨順我教。當孝於佛,常念師恩。當令是法,久住不滅。當堅持之,無得毀失。無得為妄,增減經法。

《解》為了讓一切有情眾生能夠脫離長夜黑暗的利益,不要讓眾生淪墮在六道輪迴中,備受危苦,你們應當勤奮修行,受持、讀誦、為人演說,隨順我的教法。應當孝敬於佛,常常感念老師的恩德。應當讓這部經典久住不滅。應當有堅定的信心,持而不失。對於經典的教理行果,不能損毀喪失,不能妄自來增減經典原文。

《註》

(1)(長夜)是比喻六道生死輪迴。

常念不絕,則得道捷(1)。我法如是,作如是說。如來所行,亦應隨行。種修福善,求生淨剎。

《解》佛再次囑咐說:你們應當常常念誦這部經,要常念阿彌陀佛,不能間斷。果能真實發心,念念相續,就能很快的往生不退成佛。我的修行方法就是這樣,所以就如是而說。如來的大願大行,你們也應該隨力隨分去做。要種福修善,以這個標準來求生極樂世界,一定得到成就。

《註》

(1)(捷)快速。

【福慧始聞第四十七】

《解》這一品經,以重頌說明。一切眾生由於過去生中修福修慧,善根成熟,才能聞到這部經,接受淨土法門。

爾時世尊而說頌曰:

若不往昔修福慧,於此正法不能聞;

已曾供養諸如來,則能歡喜信此事。

惡驕懈怠及邪見,難信如來微妙法;

譬如盲人恆處闇,不能開導於他路。

《解》這時世尊又以重頌的方式而說道:如果不是過去生中修福修慧,就不能聽到這部經,接受淨土法門。由於往昔生中已曾供養諸如來,才能歡喜、相信這個法門。但是,造十惡業、驕傲、懈怠以及邪知邪見的人,難以相信如來所說淨土微妙法門。這就像是盲人長期處在黑暗之中,不能引導別人正確的道路。

唯曾於佛植眾善,救世之行方能修;

聞已受持及書寫,讀誦讚演并供養。

如是一心求淨方,決定往生極樂國。

假使大火滿三千,乘佛威德悉能超。

《解》唯有曾經於無量佛所廣植眾善之人,才能真正發心續佛慧命,救度一切苦難的眾生。並能完全深信,接受淨土法門,依教奉行,廣泛流通經典。同時還能天天讀誦經典,為人講解,以此殊勝利益供養大眾。

像前面這樣一心一意求生西方極樂世界的人,一定可以往生極樂國。假使三千大千世界有再大的災難,他們也不會受影響。承佛本願威神加持,都能得到度脫,往生成佛。

如來深廣智慧海,唯佛與佛乃能知;

聲聞億劫思佛智,盡其神力莫能測。

如來功德佛自知,唯有世尊能開示。

人身難得佛難值,信慧聞法難中難。

《解》如來智慧像大海一樣,深廣無涯。唯佛與佛才能徹底明瞭。即使是聲聞用億劫的時間來思量佛的智慧,盡其神通智力也不能測知。

如來果地上的功德,只有佛的境界才能了知,也只有佛才能說得清楚,指示明白。得人身雖難,遇到佛更難。聽聞淨土法門而能信樂受持,這是難中之難,沒有比這個更難的了。

若諸有情當作佛,行超普賢登彼岸。

是故博聞諸智士(1),應信我教如實言(2)。

《解》如果有眾生能夠依照本經的教誨,真信、切願、實行,在這一生當中必能作佛。他的行持,確實超過普賢菩薩久遠劫修學的成就,定登彼岸。所以佛又慈悲地勸諭博學多聞的大乘菩薩們,有真正智慧的人,應當相信佛的真實語。

《註》

(1)(博聞諸智士)博學多聞,有智之人。此指修學其他大乘法門的人。

(2)(如實言)與事實真相相應的語言。

如是妙法(1)幸聽聞,應常念佛而生喜。

受持廣度生死流,佛說此人真善友(2)。

《解》如是難值、難聞、難信的妙法,今天我們很有幸聽到了,就應當常常念佛,而生慶喜之心。不但自己受持這部經,而度脫生死,還要廣泛弘揚本經,勸人念佛,出離生死。這樣的人,佛稱讚他們是真正的善知識。

《註》

(1)(如是妙法)指本經。

(2)(真善友)真善知識。

【聞經獲益第四十八】

《解》這是本經的最後一品。主要是講與會大眾聽了釋迦牟尼佛宣講《無量壽經》之後,獲得了不可思議的利益。

爾時世尊說此經法,天人世間有萬二千那由他億眾生,遠離塵垢,得法眼淨(1)。二十億眾生,得阿那含果。六千八百比丘,諸漏已盡,心得解脫。

《解》這時世尊已講完這部經,娑婆世界的天上、人間有萬二千那由他億眾生,遠離煩惱,得法眼淨(證阿羅漢果),二十億眾生證得阿那含果。六千八百比丘見思煩惱斷盡,永脫三界,心開意解,證得阿羅漢果。

《註》

(1)(法眼淨)指斷了見思煩惱就得到法眼淨。

四十億菩薩,於無上菩提住不退轉,以弘誓功德而自莊嚴。二十五億眾生,得不退忍(1)。

《解》有四十億的菩薩,對於無上菩提之道,安住於事實真相而得不退轉。他們以四十八願利益眾生的功德來莊嚴自己。有二十五億眾生,證得無生法忍(七地以上)。

《註》

(1)(不退忍)念念皆無退轉,相當於念不退。

四萬億那由他百千眾生,於無上菩提未曾發意,今始初發。種諸善根願生極樂,見阿彌陀佛,皆當往生彼如來土。各於異方(1)次第成佛,同名妙音如來。

《解》有四萬億那由他百千眾生,從來沒有發心要成無上佛果,聽佛說此法門之後,才開始發心。修諸善根,發願往生極樂世界,見阿彌陀佛。佛說他們都能往生極樂世界。將來各自到十方世界次第成佛,同名「妙音如來」。

《註》

(1)(異方)指十方世界。

復有十方佛剎若現在生,及未來生,見阿彌陀佛者,各有八萬俱胝那由他人,得授記法忍,成無上菩提。彼諸有情,皆是阿彌陀佛宿願因緣,俱得往生極樂世界。

《解》又有十方佛土,有現在往生,和將來往生,見阿彌陀佛的人。每一個世界有八萬俱胝那由他的眾生,蒙佛授記,得無生法忍,成就佛道。十方佛剎的念佛人,由於過去與阿彌陀佛有很深厚的因緣,都能往生到極樂世界。

爾時三千大千世界六種震動。并現種種希有神變。放大光明,普照十方。復有諸天,於虛空中,作妙音樂,出隨喜聲。乃至色界諸天,悉皆得聞,歎未曾有。無量妙花紛紛而降。

《解》這個時候,三千大千世界六種震動,並且出現種種希有的神奇瑞相。佛放大光明,普照十方。又有諸天天人在虛空中演奏微妙的音樂,發出隨喜讚歎之聲。甚至色界諸天的天人,也都聽到世尊宣說此經,讚歎這是從來沒有聽過的妙法,便降落無量的妙花來供養莊嚴道場。

尊者阿難,彌勒菩薩,及諸菩薩聲聞,天龍八部,一切大眾,聞佛所說,皆大歡喜,信受奉行。

《解》阿難尊者和彌勒菩薩,以及參加法會的菩薩、聲聞、天龍八部與一切大眾,他們聽完了這一部經之後,都十分歡喜。並且真正的相信、接受,切實的依照本經的教誨修行。

【書籍目錄】
第1頁:大乘無量壽經簡註易解(上) 第2頁:大乘無量壽經簡註易解(下)
推薦 打印 | 錄入:jason | 閱讀:
相關書籍      
本書評論   查看全部評論 (1)
表情: 表情 姓名: 字數
點評:
       
評論聲明
  • 評論要尊重該書籍的作者
  • 請遵守佛陀的教誨 - 五戒十善,不要謾罵
  • 本站管理人員有權保留或刪除其管轄留言中的任意內容
  • 本站有權在網站內轉載或引用您的評論
  • 參與本評論即表明您已經閱讀並接受上述條款
第 1 楼
匿名 发表于 2022-10-22 11:59:18
請問下集在那? 謝謝!